Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BDC
Barge de débarquement de chars d'assaut
Bâtiment d'assaut amphibie
Bâtiment de débarquement
Bâtiment de débarquement de chars
Bâtiment de débarquement du type LSSL
Bâtiment transport de chalands de débarquement
Grand bâtiment de débarquement de chars
Navire de débarquement
Navire de débarquement de chars
Péniche de débarquement de chars

Übersetzung für "bâtiment de débarquement de chars " (Französisch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
bâtiment de débarquement de chars [ BDC | grand bâtiment de débarquement de chars | navire de débarquement de chars ]

Landing Ship, Tank [ L.S.T. | LST | tank landing ship ]


bâtiment de débarquement de chars | BDC [Abbr.]

tank landing ship | TLS [Abbr.]


bâtiment de débarquement [ navire de débarquement | bâtiment d'assaut amphibie ]

landing ship [ amphibious assault ship | landing vessel ]


péniche de débarquement de chars

landing craft, utility | LCU [Abbr.]


barge de débarquement de chars d'assaut

landing craft tank


bâtiment de débarquement du type LSSL

landing ship, support, large | LSSL [Abbr.]


bâtiment transport de chalands de débarquement

landing ship dock
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) toutes les personnes qui sont à bord et qui ne participent pas à la fumigation ou à la garde du bâtiment ont débarqué;

(a) all persons who are on board the vessel and are not engaged in the fumigation or in the care of the vessel have disembarked;


116. Sous réserve des articles 135 (pouvoir de monter à bord d’un bâtiment), 175.1 (pouvoirs généraux de l’agent d’intervention environnementale), 196 et 198 (inspection — embarcations de plaisance), 200 (pouvoir de monter à bord d’un bâtiment) et 211 (visite de l’inspecteur) et de toute autre loi fédérale, nul ne peut monter à bord d’un bâtiment ou en débarquer — ou tenter de monter à bord d’un bâtiment ou d’en débarquer —, selon le cas :

116. Subject to sections 135 (stopping and boarding a vessel), 175.1 (powers of pollution response officers — general), 196 and 198 (pleasure craft inspections), 200 (stopping and boarding a vessel) and 211 (inspections) and to any other Act of Parliament, no person shall go or attempt to go on board a vessel or to leave or attempt to leave one


e) l’itinéraire prévu, les endroits à visiter, les débarquements et les activités de l’expédition ou du bâtiment en tout temps pendant la période visée par le permis, y compris les dates, la durée et la nature des activités à terre, le nombre maximal de personnes à terre par débarquement et le rapport d’employés/autres personnes :

(e) the planned routes, locations to be visited, landings and activities of the expedition or vessel at all times for the duration of the permit, including the dates, duration and activities related to landings, the maximum number of persons on land at each landing and the ratio of staff to other persons:


en ce qui concerne le passager et/ou ses bagages de cabine, la période pendant laquelle le passager et ses bagages de cabine se trouvent à bord du navire ou en cours d'embarquement ou de débarquement, et la période pendant laquelle ceux-ci sont transportés par eau du quai au navire ou vice versa, si le prix de ce transport est compris dans celui du billet ou si le bâtiment utilisé pour ce transport accessoire a été mis à la disposition du passager par ...[+++]

with regard to the passenger and his cabin luggage, the period during which the passenger and/or his cabin luggage are on board the ship or in the course of embarkation or disembarkation, and the period during which the passenger and his cabin luggage are transported by water from land to the ship or vice-versa, if the cost of such transport is included in the fare or if the vessel used for this purpose of auxiliary transport has been put at the disposal of the passenger by the carrier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
en ce qui concerne le passager et/ou ses bagages de cabine, la période pendant laquelle le passager et ses bagages de cabine se trouvent à bord du navire ou en cours d'embarquement ou de débarquement, et la période pendant laquelle ceux-ci sont transportés par eau du quai au navire ou vice versa, si le prix de ce transport est compris dans celui du billet ou si le bâtiment utilisé pour ce transport accessoire a été mis à la disposition du passager par ...[+++]

with regard to the passenger and his cabin luggage, the period during which the passenger and/or his cabin luggage are on board the ship or in the course of embarkation or disembarkation, and the period during which the passenger and his cabin luggage are transported by water from land to the ship or vice-versa, if the cost of such transport is included in the fare or if the vessel used for this purpose of auxiliary transport has been put at the disposal of the passenger by the carrier.


Ces points devraient être désignés au moins aux entrées principales des bâtiments du terminal, dans les zones des comptoirs d'enregistrement, les gares ferroviaires (grandes lignes et rail léger), les stations de métro et de bus, les stations de taxis et les autres points de débarquement ainsi que dans les parcs de stationnement de l'aéroport.

These points should be designated at least at the main entrances to terminal buildings, in areas with check-in counters, in train, light rail, metro and bus stations, at taxi ranks and other drop-off points, and in airport car parks.


Navires pour débarquer des troupes à terre – Si le général Hillier est sérieux quand il dit vouloir axer les ressources militaires canadiennes vers les missions gérables à l’étranger où une présence canadienne peut faire la différence, il faudra alors nous doter de bâtiments capables de débarquer nos troupes à terre.

Ships to Move Troops to Shore – If Gen. Hillier is serious about focusing Canada ’s military resources on manageable overseas missions where a Canadian presence can make a difference, we will need the capacity to move our troops from sea to shore.


Le second d'entre eux, José Couso, a effectivement été tué lorsqu'un char américain a dirigé son canon vers un bâtiment exclusivement occupé par des journalistes.

The second of them, José Couso, was effectively murdered when an American tank aimed its cannon at a building exclusively occupied by journalists.


Bush ose évoquer l'honneur et la morale et invoquer Dieu, alors qu'il a pris la plus inhumaine, la plus impardonnable des décisions, celle d'interrompre le désarmement pacifique de l'Irak pour lancer contre ce pays, épuisé par les guerres précédentes et par un embargo criminel, et dont la moitié de la population - on l'a dit - n'a pas quinze ans, 600 avions de combat, 70 bâtiments de guerre, 6 porte-avions, des colonnes de chars et 300 000 soldats. ...[+++]

President Bush brazenly refers to notions of honour and moral principles and appeals to God, when he has taken the most inhumane and inexcusable of decisions. He has decided to interrupt the peaceful disarmament of Iraq in order to launch an attack on a country worn down by previous wars and by a criminal embargo, where, we have been informed, 50% of the population is under fifteen years of age. President Bush plans to launch an attack against this country involving 600 fighter planes, 70 warships, 6 aircraft carriers, columns of tank ...[+++]


Pour terminer mon histoire, le sixième jour après le débarquement, le commandant a chargé un section de notre peloton de porte-mitrailleuse de faire la chasse aux chars avec des PIAT, c'est-à-dire des lance-bombes anti-chars d'infanterie.

Final story. On D-Day Plus 6, our Commanding Officer sent a section of our carrier platoon out “tank hunting” with PIATs (projector, infantry, anti-tank) [weapons].




datacenter (12): www.wordscope.lu (v4.0.br)

bâtiment de débarquement de chars ->

Date index: 2021-06-22
w