Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de charge sans crochets
Charge au crochet
Charge au crochet de la grue
Charge d'utilisation d'un crochet de levage
Crochet de charge
Crochet de levage
Crochet de suspension de la grue
Crochet porte-charge
Crochet à os
Opérateur de machine à crocheter
Opérateur de métier à crocheter
Opératrice de machine à crocheter
Opératrice de métier à crocheter
Poids au crochet

Traduction de «charge sans crochets » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


appareil de charge sans crochets

hookless loading machine






crochet de levage | crochet de charge | crochet porte-charge

hoisting hook | lifting hook | sling hook | load hook


crochet de levage | crochet de suspension de la grue | crochet porte-charge

crane hook




charge d'utilisation d'un crochet de levage

safe working load | working load of a lifting hook


opérateur de machine à crocheter [ opératrice de machine à crocheter | opérateur de métier à crocheter | opératrice de métier à crocheter ]

crocheting machine operator [ crochet machine operator ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Appareils de levage à charge suspendue — Conception générale — Partie 3-5: États limites et vérification des crochets forgés

Cranes — General design — Part 3-5: Limit states and proof of competence of forged hooks


Afin de prévenir tout découplage accidentel de l’anneau d’attelage, la distance entre la pointe du crochet d’attelage, de la tête à boule ou du piton et le dispositif de verrouillage ne doit pas dépasser 10 mm à la charge maximale admissible.

In order to prevent unintentional uncoupling from the hitch ring, the distance between the towing hook or ball head or pin (piton) tip and the keeper (clamping device) shall not exceed 10 mm at the maximum design load.


45 (1) Si, dans une cale, l’espace disponible pour travailler se limite au passage d’écoutille, les crochets de manutention ne seront pas fixés aux liens ou autres attaches des charges.

45 (1) Where the working space in a hold is confined to the hatchway, cargo hooks shall not be hooked into bands or fastenings securing the loads.


(2) La chaise de gabier est suspendue à une fixation de parapet, à un crochet d’amarrage, à une poutre en saillie ou à tout autre point d’ancrage solide ayant une charge de travail admissible au moins équivalente à celle du système de suspension de la chaise de gabier.

(2) A boatswain’s chair must be suspended from a parapet clamp, cornice hook, thrust-out beam or other solid anchorage having a working load limit that is at least equivalent to that of the suspension system for the boatswain’s chair.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
74 (1) Aucun employé ne doit prendre place sur un moufle mobile, un crochet ou un monte-charge, ni glisser sur des tuyaux, des tiges Kelly, des câbles métalliques, ou des câbles de chanvre autres que les câbles de sauvetage.

74 (1) No employee shall ride the travelling block, hook or elevators, nor slide down pipes, kelly hose, cables or rope lines other than the escape line.


L’installation de tout équipement d’hélitreuillage et d’un crochet de charge, et toute modification ultérieure, est couverte par un agrément de navigabilité approprié à la fonction prévue.

The installation of all hoist and cargo hook equipment and any subsequent modifications shall have an airworthiness approval appropriate to the intended function.


un rétroviseur de sécurité du chargement ou d’autres moyens de visualiser le(s) crochet(s)/la charge; et

one cargo safety mirror or alternative means to see the hook(s)/load; and


le crochet de traction doit se situer à une hauteur comprise entre 920 et 1 045 mm au-dessus du niveau du rail, quelles que soient les conditions de charge et d’usure,

The draw hook shall be located at a height between 920 and 1 045 mm above rail level in all loading and wear conditions.


LE MECANISME DE LEVAGE DOIT FONCTIONNER AVEC UNE TENSION DU CABLE AU TAMBOUR CORRESPONDANT A LA CHARGE MAXIMALE ( POUR LA PORTEE MINIMALE ) AVEC LA VITESSE MAXIMALE DE DEPLACEMENT DU CROCHET .

THE LIFTING MECHANISM SHALL OPERATE WITH A CABLE TENSION AT THE DRUM CORRESPONDING TO THE MAXIMUM LOAD ( FOR THE MINIMUM RADIUS ) WITH THE HOOK MOVING AT THE MAXIMUM SPEED :


2.6.5. Charge verticale maximale au point d'attelage (crochet ou système spécial sur l'attelage trois-points)(l) 2.6.5.1.

2.6.5. Maximum vertical load at the coupling point (hook or special threepoint linkage system) (l) 2.6.5.1.




datacenter (12): www.wordscope.lu (v4.0.br)

charge sans crochets ->

Date index: 2022-06-15
w