WordscopeVous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte?
Vous recherchez de l’information dans un domaine?
Wordscope a indexé des milliers de sites de qualité pour vous aider!
L'avis de nos clients et partenaires«Les collaborateurs du service Traductions du SPF Justice utilisent Wordscope quotidiennement et avec plaisir. C’est un outil convivial qui recèle une mine d’informations fiables en plusieurs langues et qui permet d’utiliser la terminologie adéquate dans le bon contexte. Un must pour un traducteur. Wordscope est pour ainsi dire devenu indispensable.»

Martine Perpet
Chef de service Traduction au SPF Justice

Service public fédéral Justice
Share this page!
   
Wordscope Vidéo
«Alain de Botton: Une plus douce, humaine philosophie sur la réussite - TED Talks -»

(vidéo avec sous-titres en français)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
Nouveau ! Traduisez vos documents mieux et plus rapidement grâce à l'intelligence artificielle !
Travaillez de n'importe où, sur MAC ou PC, et accédez à tous vos projets et mémoires de traduction en toute sécurité !

Traduction de «maladie du sommeil » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maladie du sommeil | trypanosomiase africaine | trypanosomiase humaine africaine | THA [Abbr.]

Afrikanische Schlafkrankheit | Afrikanische Trypanosomiasis | Trypanosomiasis


maladie infectieuse [ choléra | fièvre jaune | hépatite | lèpre | maladie bactérienne | maladie contagieuse | maladie du sommeil | maladie parasitaire | maladie transmissible | maladie virale | malaria | paludisme | trypanosomiase | tuberculose ]

Infektionskrankheit [ ansteckende Krankheit | Bakterienkrankheit | Cholera | Gelbfieber | Hepatitis | Lepra | Malaria | parasitäre Krankheit | Schlafkrankheit | Tuberkulose | übertragbare Krankheit | Viruserkrankung ]


hypnopathie | léthargie d'Afrique | maladie du sommeil | toxinose du sommeil | trypanosomiase africaine

afrikanische Schlafkrankheit




> parfois: mettre en sommeil (ex.: Training S.A. a été mise en sommeil [ist stillgelegt worden] par son ancien actionnaire. [Stockar/Imbach 1985, pt 47, p. 82])

Stillegen


paradoxal (sommeil-) | à activité cérébrale rapide (sommeil-)

paradox




maladie du système nerveux [ affection dégénérative du système nerveux | affection du système nerveux | encéphalopathie spongiforme transmissible | EST | maladie d'Alzheimer | maladie de Creutzfeldt-Jakob | maladie neurologique | neuropathie | sclérose en plaques | trouble du système nerveux | trouble neurologique ]

Erkrankung des Nervensystems [ Alzheimer-Kankheit | Alzheimersche Krankheit | Creutzfeldt-Jakob-Krankheit | degenerative Erkrankung des Nervensystems | multiple Sklerose | transmissible spongiforme Enzephalopathie | TSE ]


trouble (s) du sommeil sans réveil précoce

Durchschlafstörung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a par ailleurs invité instamment les autorités portugaises à mettre en œuvre la directive 2014/85/UE de la Commission, qui établit de nouvelles règles relatives au contrôle de l’aptitude médicale pour les conducteurs porteurs du syndrome d’apnée obstructive du sommeil (une maladie du sommeil chronique répandue, caractérisée par des arrêts respiratoires de courte durée chez la personne endormie, qui constitue l’un des facteurs de risque les plus importants d’accident de la circulation automobile), ainsi que des dispositions sur les épreuves de conduite liées à la sécurité routière dans les tunnels.

Die Kommission fordert zudem die portugiesischen Behörden nachdrücklich zum Umsetzung der Richtlinie 2014/85/EU der Kommission auf, die neue Vorschriften bezüglich der körperlichen Eignung von Fahrern enthält, die unter obstruktiver Schlafapnoe leiden (einer chronischen Krankheit, bei der die Atmung der betroffenen Personen im Schlaf zeitweise aussetzt; die Krankheit stellt einen der größten Risikofaktoren für Kraftfahrzeugunfälle dar).


Cette demande présentée par la Finlande se justifie principalement par le fait que le SAV peut provoquer des maladies graves chez les espèces sensibles de poissons, telles que la maladie du pancréas ou la maladie du sommeil.

Begründet wird der Antrag insbesondere damit, dass SAV bei empfänglichen Fischarten ernsthafte Krankheiten wie die Bauchspeicheldrüsenerkrankung (PD — Salmon Pancreas Disease) oder die Schlafkrankheit (SD — Sleeping Disease) hervorrufen kann.


La Commission et la fondation financeront également conjointement le développement clinique de nouveaux moyens de traitement et de prévention du VIH, de la tuberculose, de la malaria et d'autres maladies infectieuses négligées, telles que les maladies diarrhéiques, l’ulcère de Buruli, le trachome, la filariose lymphatique et la maladie du sommeil.

Die Kommission und die Stiftung werden auch gemeinsam die klinische Entwicklung neuer Werkzeuge zur Behandlung und Prävention von HIV, Tuberkulose, Malaria und anderen wenig beachteten Infektionskrankheiten finanziell unterstützen – beispielsweise Durchfallerkrankungen, Buruli ulcer, Trachom, Elephantiasis und Schlafkrankheit.


Plus d'un milliard de personnes, dont 400 millions d'enfants, souffrent d'une ou de plusieurs des trois grandes maladies liées à la pauvreté – VIH/SIDA, malaria et tuberculose - ou d'autres maladies infectieuses négligées, telles que l’ulcère de Buruli, le trachome, la filariose lymphatique et la maladie du sommeil.

Über eine Milliarde Menschen, darunter 400 Millionen Kinder, leiden unter mindestens einer der größten armutsbedingten Krankheiten – HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose – oder unter vernachlässigten Infektionskrankheiten, wie Buruli ulcer, Trachom, Elephantiasis und Schlafkrankheit.


«MALADIES NEUROLOGIQUES ET SYNDROME DE L'APNÉE OBSTRUCTIVE DU SOMMEIL

„KRANKHEITEN DES NERVENSYSTEMS UND OBSTRUKTIVES SCHLAFAPNOE-SYNDROM


Au titre de l’actuel programme de coopération internationale du 6PC, il existe plusieurs appels spécifiques ciblant des connaissances et des technologies visant à améliorer la lutte contre les maladies transmissibles négligées telles que (1) les maladies transmises par vecteurs (maladie de Chagas, maladie du sommeil, dengue, fièvres hémorragiques, bilharziose, filariose et leishmaniose), (2) les infections spécifiques parasitaires, bactériennes et virales négligées et (3) les principales maladies infantiles.

Im Rahmen des laufenden Programms der internationalen Forschungskooperation (RP6) gibt es konkrete Aufrufe für Wissen und Technologien, um vernachlässigte Infektionskrankheiten besser einzudämmen; dabei liegt der Schwerpunkt auf (1) Krankheiten, die durch Erreger übertragen werden (z. B. Chagas- und afrikanische Schlafkrankheit, Dengue- oder Siebentagefieber, epidemisches hämorrhagisches Fieber, Schistosomiasis oder Schistosomenbefall, Filiariasis oder Fadenwürmerbefall und Leishmaniasis oder Leishmanieninfektion), (2) auf den vernachlässigten spezifischen parasitären, bakteriellen und viralen Infektionen sowie (3) auf den wichtigsten Ki ...[+++]


Seul un très petit nombre de nouveaux médicaments et de vaccins ont été élaborés pour faire face aux "maladies les plus négligées", souvent des maladies parasitaires telles que la leishmaniose, la maladie du sommeil ou l'onchocercose, et la dengue, la trachome et les maladies infectieuses diarrhéiques.

Nur sehr wenig neue Arzneimittel und Impfstoffe gegen die "am meisten vernachlässigten Krankheiten" – häufig Parasitenepidemien wie Leishmaniose, Schlafkrankheit oder Onchocerciasis (Flussblindheit) bzw. Denguefieber, Trachoma und infektiöse Durchfallerkrankungen wurden entwickelt.


L. considérant que le diagnostic et le traitement de la trypanosomose humaine africaine (THA), ou maladie du sommeil, sont complexes,

L. in der Erwägung, dass Diagnose und Behandlung der afrikanischen Trypanosomiase (Human African Trypanosomiasis, HAT) oder Schlafkrankheit schwierig sind,


La proposition de 7 programme-cadre inclut le HIV/SIDA, la malaria et la tuberculose parmi ses priorités mais ne mentionne pas les maladies les plus négligées qui touchent des millions de personnes, telles que la maladie du sommeil, la maladie de Khala Azar et la maladie de Chagas.

In dem Vorschlag für das 7. Rahmenprogramm sind zwar HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose in die Prioritäten einbezogen, jedoch werden die am meisten vernachlässigten Krankheiten, von denen Millionen von Menschen betroffen sind, wie die Schlafkrankheit, Khala Azar und die Chagas-Krankheit, nicht erwähnt.


MALADIES NEUROLOGIQUES ET SYNDROME DE L'APNÉE OBSTRUCTIVE DU SOMMEIL

KRANKHEITEN DES NERVENSYSTEMS UND OBSTRUKTIVES SCHLAFAPNOE-SYNDROM


Enfin, la Commission continuera également à soutenir la recherche consacrée à d'autres maladies tropicales négligées telles que « la maladie du sommeil ».

Schließlich wird die Kommission auch die Forschung zu anderen, vernachlässigten Tropenkrankheiten wie etwa der ,Schlafkrankheit" weiter fördern.


Enfin, la Commission continuera également à soutenir la recherche consacrée à d'autres maladies tropicales négligées telles que « la maladie du sommeil ».

Schließlich wird die Kommission auch die Forschung zu anderen, vernachlässigten Tropenkrankheiten wie etwa der ,Schlafkrankheit" weiter fördern.


[6] Si les projets "sanitaires" en sommeil n'ont pas tous été clôturés, le volume total des fonds "en sommeil" par rapport aux ressources "actives" est de 27% pour la santé en général, de 10,3% pour les projets liés au VIH/MST et de 6,8% pour les programmes axés sur la lutte contre les maladies transmissibles.

[6] Zwar wurden nicht alle ruhenden Gesundheitsprogramme eingestellt, doch der Umfang der ,ruhenden" Mittel beträgt im Vergleich zu den ,aktiven" Mitteln 27% für den Gesundheitsbereich insgesamt, 10,3% für HIV/STI-bezogene Projekte und 6,8% für Programme zur Bekämpfung übertragbarer Krankheiten.


Ces médicaments pourraient être administrés à des patients non seulement en Europe, mais également dans les pays en développement, puisque des affections telles que la malaria et la maladie du sommeil pourraient également être traitées.

Diese Arzneimittel könnten nicht nur Patienten in Europa sondern auch in Entwicklungsländern zugute kommen, da auch Krankheiten wie Malaria oder die Schlafkrankheit unter diese Regelung fallen.


Concernant la maladie du sommeil, l’Eflornithine, qui présente un avantage important par rapport à d’autres formes de traitement de la maladie du sommeil, aurait été développée dans un but autre que celui de traiter cette maladie.

Was die Schlafkrankheit angeht, so ist Eflornithin, das gegenüber anderen Formen der Behandlung der Schlafkrankheit einen entscheidenden Vorteil aufweist, angeblich zu einem anderen Zweck als dem der Heilung dieser Krankheit entwickelt worden.


L'exposition au bruit trouble le sommeil, nuit au développement intellectuel des enfants et peut entraîner des maladies psychosomatiques.

Lärmbelastung führt zu Schlafstörungen, beeinträchtigt die geistige Entwicklung von Kindern und kann psychosomatische Erkrankungen nach sich ziehen.


Parmi les maladies spécifiques visées figurent le kala-azar, la dracontiase et la maladie du sommeil.

In erster Linie sollen folgende Krankheiten bekämpft werden: Kala-Azar, Guineawurm-Infektion und Schlafkrankheit.


Le WHNP sera également consacré à la lutte contre l'épidémie de la maladie du sommeil.

Die WNHP-Komponente konzentriert sich zudem auf die Bekämpfung der epidemisch auftretenden afrikanischen Schlafkrankheit.