WordscopeVous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte?
Vous recherchez de l’information dans un domaine?
Wordscope a indexé des milliers de sites de qualité pour vous aider!
L'avis de nos clients et partenaires«Plusieurs membres des services de traduction de la Chambre des représentants utilisent Wordscope quotidiennement. Cet outil nous est d'une grande aide pour nos recherches terminologiques en contexte. Wordscope contient en outre d'excellentes propositions de traduction.»

Jean-François Bauduin
Conseiller Traducteur, réviseur

La Chambre des représentants

Fondateur/administrateur du site et du forum « Belgian Translators (www.beltrans.org)
Share this page!
   
Wordscope Vidéo
«Comment les germes voyagent en avion — et comment nous pouvons les arrêter - TED Talks -»

(vidéo avec sous-titres en français)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
Nouveau ! Traduisez vos documents mieux et plus rapidement grâce à l'intelligence artificielle !
Travaillez de n'importe où, sur MAC ou PC, et accédez à tous vos projets et mémoires de traduction en toute sécurité !

Traduction de «tuberculose » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tuberculose à bacilles multirésistants | tuberculose MR | tuberculose multirésistante | TB-MR [Abbr.]

multiresistente Tuberkulose | MDR-TB [Abbr.]


tuberculose animale [ tuberculose bovine ]

Tiertuberkulose [ Rindertuberkulose ]


tuberculose bovine | tuberculose des bovins

Rindertuberkulose








cheptel déclaré officiellement indemne de tuberculose | cheptel officiellement indemne de tuberculose

amtlich anerkannter tuberkulosefreier Rinderbestand


conseiller en affections respiratoires et tuberculose avec brevet fédéral | conseillère en affections respiratoires et tuberculose avec brevet fédéral

Berater für Atembehinderungen und Tuberkulose mit eidg. Fachausweis | Beraterin für Atembehinderungen und Tuberkulose mit eidg. Fachausweis


Décision 80/984/CEE de la Commission, du 2 octobre 1980, établissant les méthodes de contrôle en vue du maintien du statut de troupeau officiellement indemne de tuberculose au Danemark

Entscheidung 80/984/EWG der Kommission vom 2. Oktober 1980 über Kontrollmethoden zur Aufrechterhaltung des amtlich anerkannt tuberkulosefreien Status der Rinderbestände in Dänemark


maladie infectieuse [ choléra | fièvre jaune | hépatite | lèpre | maladie bactérienne | maladie contagieuse | maladie du sommeil | maladie parasitaire | maladie transmissible | maladie virale | malaria | paludisme | trypanosomiase | tuberculose ]

Infektionskrankheit [ ansteckende Krankheit | Bakterienkrankheit | Cholera | Gelbfieber | Hepatitis | Lepra | Malaria | parasitäre Krankheit | Schlafkrankheit | Tuberkulose | übertragbare Krankheit | Viruserkrankung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par le règlement (CE) no 737/2008 de la Commission du 28 juillet 2008 désignant les laboratoires communautaires de référence pour les maladies des crustacés, la rage et la tuberculose bovine, assignant des responsabilités et des tâches supplémentaires aux laboratoires communautaires de référence en matière de rage et de tuberculose bovine et modifiant l’annexe VII du règlement (CE) no 882/2004 du Parlement européen et du Conseil , la Commission a notamment désigné les laboratoires de référence pour la rage et la tuberculose bovine et a, en conséquence, inscrit les entrées correspondantes à l’annexe VII du règlement (CE) no 882/2004.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 737/2008 der Kommission vom 28. Juli 2008 zur Benennung der Gemeinschaftsreferenzlaboratorien für Krustentierkrankheiten, Tollwut und Rindertuberkulose, zur Festlegung zusätzlicher Pflichten und Aufgaben der Gemeinschaftsreferenzlaboratorien für Tollwut und Rindertuberkulose sowie zur Änderung von Anhang VII der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates benannte die Kommission u. a. die EU-Referenzlaboratorien für Tollwut und Rindertuberkulose und fügte demzufolge die entsprechenden Einträge für diese Laboratorien in Anhang VII der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 ein.


Le laboratoire de référence de l’Union européenne pour la tuberculose bovine coordonne, en consultation avec la Commission, les méthodes utilisées dans les États membres pour le diagnostic de la tuberculose bovine, notamment par:

Das EU-Referenzlaboratorium für Rindertuberkulose koordiniert in Absprache mit der Kommission die in den Mitgliedstaaten angewandten Methoden zur Diagnose von Rindertuberkulose; dies umfasst insbesondere


Par conséquent, il convient de modifier la liste et les conditions spécifiques figurant à l'annexe I, partie 1, du règlement (UE) no 206/2010, ainsi que les modèles de certificats vétérinaires BOV-X et BOV-Y établis dans ladite annexe, partie 2, afin que s'y retrouvent les conditions spéciales au titre desquelles l'Union reconnaît l'équivalence de la classification «C2» des troupeaux bovins, conformément au programme de lutte contre la tuberculose bovine appliqué en Nouvelle-Zélande, avec les conditions, énoncées à l'annexe A, partie I, de la directive 64/432/CEE, applicables aux troupeaux bovins des États membres reconnus «officiellemen ...[+++]

Deshalb sollten die Liste und die besonderen Bedingungen in Anhang I Teil 1 der Verordnung (EU) Nr. 206/2010 sowie die Musterveterinärbescheinigungen BOV-X und BOV-Y in Teil 2 des genannten Anhangs geändert werden, um den besonderen Bedingungen Rechnung zu tragen, nach denen die Union die Gleichwertigkeit der Einstufung von Rinderbeständen als „C2“ im Rahmen der in Neuseeland eingeführten Programme zur Bekämpfung der Rindertuberkulose mit den Bedingungen gemäß Anhang A Nummer I der Richtlinie 64/432/EWG für die Einstufung eines Rinderbestands als „amtlich anerkannt tuberkulosefreier Rinderbestand“ anerkennt.


Les informations soumises par la Nouvelle-Zélande concernant son programme démontrent que le statut, au regard de la tuberculose bovine, d'un troupeau classé «C2» dans la stratégie nationale de lutte contre les organismes nuisibles dans ce pays équivaut à celui d'un troupeau bovin reconnu «officiellement indemne de tuberculose» dans un État membre, conformément aux conditions énoncées à l'annexe A, partie I, de la directive 64/432/CEE.

Aus den von Neuseeland vorgelegten Informationen über sein Programm zur Bekämpfung der Rindertuberkulose geht hervor, dass der Rindertuberkulosestatus eines Rinderbestands, der nach der neuseeländischen Strategie zur Seuchenbekämpfung als „C2“ eingestuft wurde, dem Rindertuberkulosestatus eines Rinderbestands entspricht, der in einem Mitgliedstaat gemäß Anhang A Nummer I der Richtlinie 64/432/EWG als „amtlich anerkannt tuberkulosefreier Rinderbestand“ gilt.


L'Union européenne va annoncer aujourd'hui une nouvelle contribution d'un montant de 370 millions d'euros (plus de 500 millions d'USD) au Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme pour la période 2014-2016 lors de la conférence de Washington, où les donateurs devraient annoncer leurs promesses de dons en faveur de la lutte contre ces trois maladies.

Die Europäische Union wird heute auf einer Geberkonferenz in Washington ankündigen, dass sie im Zeitraum 2014-2016 weitere 370 Mio. EUR (über 500 Mio. USD) für den Globalen Fonds zur Bekämpfung von Aids, Tuberkulose und Malaria bereitstellen wird. Auf dieser Konferenz werden Zusagen der Geber für die künftige Unterstützung des Kampfes gegen diese drei Krankheiten erwartet.


M. Andris Piebalgs, commissaire européen au développement, a déclaré: «D'immenses progrès ont déjà été réalisés dans la lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, mais des millions de personnes sont encore exposées au risque de contamination et la bataille est loin d'être gagnée.

EU-Entwicklungskommissar Andris Piebalgs erklärte: „Beim Kampf gegen Aids, Tuberkulose und Malaria wurden enorme Fortschritte gemacht, aber immer noch besteht bei Millionen von Menschen die Gefahr, dass sie sich infizieren.


F. considérant que l'initiative TBVI, mise au service de personnes atteintes de la tuberculose partout dans le monde – notamment dans les pays les moins avancés – a vocation à devenir une application concrète de la stratégie 2020 et pourra ainsi renforcer l'indépendance stratégique de l'UE dans la lutte contre la tuberculose et les autres maladies transmissibles,

F. in der Erwägung, dass die TBVI, die überall in der Welt – und insbesondere in den am wenigsten entwickelten Ländern – Menschen zur Verfügung steht, die an Tuberkulose leiden, eine konkrete Anwendung der Strategie Europa 2020 werden sollte und somit die strategische Unabhängigkeit der Union bei der Bekämpfung der Tuberkulose und anderer übertragbarer Krankheiten stärken kann,


– vu le programme «HALTE à la tuberculose», hébergé par l'OMS, qui s'est fixé comme objectif de réduire, d'ici à 2015, la prévalence et la mortalité de 50 % par rapport à 1990, et d'éliminer la tuberculose pour 2050,

– unter Hinweis auf das von der WHO verwaltete Programm „Stopp der Tuberkulose“, welches das Ziel verfolgt, bis 2015 Ausbreitung und Sterblichkeit im Vergleich zu 1990 um 50 % zu verringern und die Tuberkulose bis 2050 auszurotten,


Celui-ci recense les principaux défis intersectoriels que nous devons relever dans le cadre de la prévention et du contrôle de la tuberculose et dans nos efforts visant à renforcer la surveillance épidémiologique: garantir que chacun puisse bénéficier rapidement d’un traitement efficace contre la tuberculose, élaborer de nouveaux outils de diagnostic et de traitement, alléger la charge que représente la tuberculose et réduire le risque de coïnfection avec le VIH, ainsi que résoudre le problème de la résistance croisée aux antibiotiques.

Darin werden die wichtigsten Querschnittsthemen, die sich uns heute in Prävention und Bekämpfung der Tuberkulose und in der Stärkung der epidemiologischen Überwachung stellen, behandelt: die Sicherstellung schneller und hochwertiger TB-Behandlung für alle, die Entwicklung neuer Instrumente für die Diagnose und Behandlung, die Eindämmung von Tuberkulose-/HIV-Koinfektionen und die zunehmende Resistenz der Erreger gegen Medikamente.


Le 26 novembre 2003, l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) a adopté un avis sur la «tuberculose chez les bovins: risques pour la santé humaine et stratégies de lutte», qui conclut qu’un examen post mortem rigoureux de certains ganglions lymphatiques et des poumons constitue un élément important des programmes nationaux d’éradication de la tuberculose bovine et qu’il fait partie intégrante des programmes d’inspection vétérinaire des viandes visant à protéger la santé humaine.

Am 26. November 2003 nahm die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) ein Gutachten über „Tuberkulose bei Rindern: Risiken für die menschliche Gesundheit und Bekämpfungsstrategien“ an, in dem sie zu dem Schluss kommt, dass eine wirksame Fleischuntersuchung bestimmter Lymphknoten und der Lungen ein wichtiges Element der nationalen Programme zur Tilgung der Rindertuberkulose darstellt und Bestandteil von Fleischuntersuchungsprogrammen zum Schutz der menschlichen Gesundheit ist.


dans le cas d'animaux femelles d'autres espèces qui ne présentent pas de réaction positive aux tests de dépistage de la tuberculose ou de la brucellose ni aucun symptôme de ces maladies, mais appartiennent à un troupeau dans lequel la brucellose ou la tuberculose a été détectée à la suite des contrôles mentionnés au point 2 a) iii) ou 2 b) ii) s'il subit un traitement propre à en assurer la sécurité.

wenn es sich um weibliche Tiere anderer Arten handelt, die mit einem negativen Ergebnis auf Tuberkulose oder Brucellose getestet wurden und keine Anzeichen dieser Krankheiten zeigen, jedoch einem Bestand angehören, bei dem im Rahmen der Untersuchungen gemäß Nummer 2 Buchstabe a Ziffer iii oder Nummer 2 Buchstabe b Ziffer ii Brucellose oder Tuberkulose festgestellt wurde, sofern die Milch so behandelt wird, dass ihre Unbedenklichkeit gewährleistet ist.


dans le cas d'animaux femelles d'autres espèces qui ne présentent pas de réaction positive aux tests de dépistage de la tuberculose ou de la brucellose ni aucun symptôme de ces maladies, mais appartiennent à un troupeau dans lequel la brucellose ou la tuberculose a été détectée à la suite des contrôles mentionnés au point 2 a) iii) ou 2 b) ii) s'il subit un traitement propre à en assurer la sécurité.

wenn es sich um weibliche Tiere anderer Arten handelt, die mit einem negativen Ergebnis auf Tuberkulose oder Brucellose getestet wurden und keine Anzeichen dieser Krankheiten zeigen, jedoch einem Bestand angehören, bei dem im Rahmen der Untersuchungen gemäß Nummer 2 Buchstabe a Ziffer iii oder Nummer 2 Buchstabe b Ziffer ii Brucellose oder Tuberkulose festgestellt wurde, sofern die Milch so behandelt wird, dass ihre Unbedenklichkeit gewährleistet ist.


La tuberculose est l'une des premières cause de décès chez les personnes atteintes du SIDA, plus d'un tiers des personnes infectées par le VIH étant également infectées par le bacille de la tuberculose.

TB ist eine der Hauptursachen für den Tod von AIDS-infizierten Menschen, da über ein Drittel der HIV-Infizierten auch mit TB infiziert sind.


3,5 millions de patients atteints de la tuberculose auront bénéficié de la stratégie de contrôle de la tuberculose recommandée au niveau international – connue sous le nom de stratégie DOTS (traitement de courte durée sous surveillance directe); VIH/sida : le nombre de personnes atteintes du VIH/sida recevant un traitement d’ARV aura été multiplié par cinq pour atteindre près 1,6 millions et 52 millions de personnes auront bénéficié de services volontaires de conseils et de tests aux fins de prévention du VIH.

Überwachung von 3,5 Mio. TBC-Patienten nach der international empfohlenen TBC-Überwachungsstrategie DOTS (Directly Observed Treatment, Short-Course); HIV/AIDS: Verfünffachung der Zahl der antiretroviral behandelten HIV/AIDS-Infizierten auf rund 1,6 Million und Durchführung freiwilliger AIDS-Tests und –Beratungen als Präventionsmaßnahme für 52 Mio. Menschen.


dans le cas d'animaux femelles d'autres espèces qui ne présentent pas de réaction positive aux tests de dépistage de la tuberculose ou de la brucellose ni aucun symptôme de ces maladies, mais appartiennent à un troupeau dans lequel la brucellose ou la tuberculose a été détectée à la suite des contrôles visés au point 2 a) iii) ou 2 b) ii) s'il subit un traitement propre à en assurer la sûreté.

wenn es sich um weibliche Tiere anderer Arten handelt, die mit einem negativen Ergebnis auf Tuberkulose oder Brucellose getestet wurden und keine Anzeichen dieser Krankheiten zeigen, jedoch einem Bestand angehören, bei dem im Rahmen der Untersuchungen gemäß Nummer 2 Buchstabe a) Ziffer iii) oder Nummer 2 Buchstabe b) Ziffer ii) Brucellose oder Tuberkulose festgestellt wurde, sofern die Milch so behandelt wird, dass ihre Unbedenklichkeit gewährleistet ist.


c)dans le cas d'animaux femelles d'autres espèces qui ne présentent pas de réaction positive aux tests de dépistage de la tuberculose ou de la brucellose ni aucun symptôme de ces maladies, mais appartiennent à un troupeau dans lequel la brucellose ou la tuberculose a été détectée à la suite des contrôles mentionnés au point 2 a) iii) ou 2 b) ii) s'il subit un traitement propre à en assurer la sécurité.

c)wenn es sich um weibliche Tiere anderer Arten handelt, die mit einem negativen Ergebnis auf Tuberkulose oder Brucellose getestet wurden und keine Anzeichen dieser Krankheiten zeigen, jedoch einem Bestand angehören, bei dem im Rahmen der Untersuchungen gemäß Nummer 2 Buchstabe a Ziffer iii oder Nummer 2 Buchstabe b Ziffer ii Brucellose oder Tuberkulose festgestellt wurde, sofern die Milch so behandelt wird, dass ihre Unbedenklichkeit gewährleistet ist.


Pour enrayer la tuberculose, il est donc urgent de mettre au point de nouveaux vaccins, tant contre le VIH que contre la tuberculose.

Um TB in Schach zu halten, werden neue Impfstoffe sowohl gegen TB als auch gegen HIV dringend benötigt.


Face à l'expansion dramatique, dans les pays en développement, de maladies comme la malaria, le sida et la tuberculose et vu l'impossibilité pour de nombreux pays moins développés d'avoir accès aux médicaments de base, (malgré les résultats de la réunion de l'OMC), le Conseil compte-t-il donner un coup de fouet au plan d'action pour l'accès aux médicaments contre la malaria, la tuberculose et le sida ?

In den Entwicklungsländern breiten sich Krankheiten wie Malaria, AIDS und Tuberkulose dramatisch aus, und viele weniger entwickelte Länder haben trotz der Ergebnisse der WTO-Tagung keine Möglichkeit, sich die unbedingt notwendigen Arzneimittel zu beschaffen.


Face à l'expansion dramatique, dans les pays en développement, de maladies comme la malaria, le sida et la tuberculose et vu l'impossibilité pour de nombreux pays moins développés d'avoir accès aux médicaments de base, (malgré les résultats de la réunion de l'OMC), le Conseil compte-t-il donner un coup de fouet au plan d'action pour l'accès aux médicaments contre la malaria, la tuberculose et le sida?

In den Entwicklungsländern breiten sich Krankheiten wie Malaria, AIDS und Tuberkulose dramatisch aus, und viele weniger entwickelte Länder haben trotz der Ergebnisse der WTO-Tagung keine Möglichkeit, sich die unbedingt notwendigen Arzneimittel zu beschaffen.


«Si, dans un troupeau de bovins officiellement indemne de tuberculose, un animal est considéré avoir réagi positivement à une tuberculination de routine ou si dans ce troupeau un cas clinique de tuberculose a été diagnostiqué lors de l'inspection post mortem de routine sur un animal venant d'un troupeau officiellement indemne de tuberculose, le statut de troupeau officiellement indemne doit être suspendu jusqu'à ce que tous les animaux restants âgés de plus de six semaines aient réagi négativement à au moins deux intradermo-tuberculinations officielles conformément à l'annexe B, la première ayant lieu deux mois au moins après l'éliminati ...[+++]

"Wird in einem amtlich anerkannt tuberkulosefreien Rinderbestand bei einem Tier festgestellt, daß es bei einem routinemässigen Tuberkulintest zur Aufrechterhaltung der Bestandsklassifizierung positiv reagiert hat, oder wird bei einem Tier aus einem amtlich anerkannt tuberkulosefreien Bestand bei der routinemässigen Fleischuntersuchung Tuberkulose festgestellt und anschließend durch Laboruntersuchung bestätigt, so wird die Einstufung "amtlich anerkannt tuberkulosefrei" so lange ausgesetzt, bis alle verbliebenen über sechs Wochen alten Tiere negativ auf mindestens zwei amtliche intradermale Tuberkulintests gemäß Anlage B reagiert haben, wo ...[+++]