WordscopeSie suchen nach der passenden Übersetzung eines Wortes im Kontext?
Wordscope hat Tausende professionell übersetzte Webseiten indiziert!
Meinungen unserer Kunden und Partner«Wordscope ist ein unverzichtbares Tool für Ihren Service! Das Tool besteht aus einer umfassenden mehrsprachigen Datenbank, in der wir die notwendigen Informationen für alle guten Übersetzungen im Kontext finden.»

Stijn De Smeytere
Koordinator des Übersetzungs- und Dolmetscherdienstes

Kanzlei des Premierministers
Share this page!
   
Wordscope Video
„Dan Ariely fragt, haben wir Kontrolle über unsere Entscheidungen? - TED Talks -“

(Video mit deutschen Untertiteln)

Übersetzung für "versive Epilepsie " (Deutsch → Französisch) :

TERMINOLOGIE


echte Epilepsie | endogene Epilepsie | Epilepsia cryptogenetica | essentielle Epilepsie | genuine Epilepsie | idiopathische Epilepsie | kryptogene Epilepsie | kryptogenetische Epilepsie | veritable Epilepsie

épilepsie essentielle


familiäre Epilepsie | genetische Epilepsie | hereditäre Epilepsie

épilepsie génétique




Schweizerischer Verein für Epilepsie [ Epi-Suisse ]

Association suisse de l'épilepsie [ Epi-Suisse ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. in der Erwägung, dass 5 % dieser Personen einen epileptischen Anfall erleiden können, und 70 % der von Epilepsie betroffenen Personen durch eine geeignete Behandlung keine Anfälle mehr bekämen, 40 % der an Epilepsie leidenden Menschen in Europa jedoch nicht in den Genuss einer solchen Behandlung kommen;

C. considérant que 5 % des personnes sont susceptibles de faire une crise épileptique et que 70 % des personnes atteintes d'épilepsie pourraient, à l'aide d'un traitement adéquat, ne pas souffrir d'attaques, alors que 40 % des personnes atteintes d'épilepsie en Europe ne bénéficient pas de ce traitement;


2. fordert die Kommission auf, Epilepsie zu einer gesundheitspolitischen Priorität der EU zu erklären;

2. demande à la Commission de reconnaître l'épilepsie en tant que priorité sanitaire en Europe;


1. fordert die Kommission auf, die Forschung in den Bereichen Prävention, Diagnose und frühzeitige Behandlung von Epilepsie sowie die Integration der Erkrankten in die Gesellschaft zu fördern;

1. demande à la Commission d'encourager la recherche dans le domaine de la prévention, du diagnostic et du traitement précoce de l'épilepsie et de favoriser l'intégration sociale des malades;


A. in der Erwägung, dass Epilepsie nach Migräne die am weitesten verbreitete neurologische Erkrankung ist;

A. considérant que l'épilepsie est l'affection neurologique grave la plus répandue après la migraine;


D. in der Erwägung, dass die Arbeitslosenrate durch Epilepsie steigt, dass diese Krankheit das gesellschaftliche Leben der Betroffenen beeinträchtigt und den Erkrankten und ihren Familienangehörigen gesellschaftliche, körperliche und seelische Zwänge auferlegt;

D. considérant que l'épilepsie entraîne des niveaux de chômage plus élevés, perturbe la vie en société des personnes et impose des contraintes sociales, physiques et psychologiques aux individus et à leurs proches;


B. in der Erwägung, dass weltweit 50 Millionen Menschen an Epilepsie leiden, darunter 6 Millionen in Europa, und dass jedes Jahr 300 000 neue Fälle diagnostiziert werden;

B. considérant que 50 millions de personnes dans le monde souffrent d'épilepsie, dont 6 millions en Europe, et que 300 000 nouveaux cas sont diagnostiqués chaque année;


Dieses Praktikum kann erst begonnen werden nach wenigstens einem Jahr Ausbildung in einem klinischen Dienst für allgemeine Neurologie. c) Der angehende Facharzt darf, mit dem Einverständnis der betreffenden Praktikumsleiter, seine Ausbildung in bestimmten Bereichen ergänzen durch Praktika von mindestens drei Monaten und insgesamt höchstens zwölf Monaten in einer oder mehreren Diensten, nämlich: - entweder, und dies nachdem er mindestens ein Jahr Praktikum in der allgemeinen klinischen Neurologie absolviert hat, in dazu zugelassenen Diensten für Neurochirurgie oder für spezialisierte Neurologie (wie unter anderem Epilepsie, Sclerosis multiple ...[+++]

Ce stage ne peut être entamé qu'après au moins un an de formation en service clinique de neurologie générale; c) le candidat spécialiste peut, avec le consentement des maîtres de stage concernés, compléter sa formation dans certains domaines par des stages qui durent au moins trois mois sans dépasser au total douze mois dans un ou plusieurs services, à savoir : - soit, après avoir fait un an de stage en neurologie clinique générale, dans des services de neurochirurgie ou de neurologie spécialisée (telle qu'entre autres épilepsie, sclérose en plaque ...[+++]


Mit Hilfe des neuen Verfahrens wird die Union gegen mehr Substanzen und differenzierter vorgehen können, da sie ihre Reaktion an den mit den jeweiligen Substanzen verbundenen Gefahren ausrichten und gleichzeitig der rechtmäßigen kommerziellen und industriellen Nutzung der betreffenden Substanz (z. B. Pregabalin, das zur Behandlung von Epilepsie verabreicht wird) Rechnung tragen kann.

Avec le nouveau système, elle pourra traiter un plus grand nombre de cas et ce, de manière plus proportionnée, en modulant sa réponse en fonction des risques et en tenant compte des utilisations industrielles et commerciales légitimes de la substance concernée (par exemple, la prégabaline, un médicament utilisé dans le traitement de l'épilepsie).


Dieses Konzept wird es auch ermöglichen, dass „Legal Highs“, mit denen rechtmäßige kommerzielle Zwecke verfolgt werden (z. B. Pregabalin, eine zur Behandlung von Epilepsie eingesetzte Droge, oder 1,4 BDO) auch weiterhin für ihre rechtmäßigen medizinischen Zwecke eingesetzt werden.

En outre, les euphorisants légaux qui sont vendus à des fins commerciales légitimes (comme la prégabaline, un médicament utilisé dans le traitement de l'épilepsie, ou le 1,4-butanediol) pourront continuer de l'être pour leur usage légitime, pharmacologique.


Die 20 Projekte, die in die engere Auswahl für eine Finanzierung durch die EU gekommen sind, dürften neue Erkenntnisse und Innovationen in Schlüsselbereichen wie Hirnverletzungen, psychische Erkrankungen, Schmerz, Epilepsie und Verhaltensstörungen bei Kindern bringen.

Les 20 projets retenus pour bénéficier d’un financement de l’UE devraient ouvrir de nouvelles perspectives et apporter des innovations dans des domaines essentiels comme les traumatismes cérébraux, les troubles mentaux, la douleur, l’épilepsie et les troubles du comportement chez l’enfant.


Die Industrie und kleine Unternehmen werden in drei Bereichen (psychische Störungen, Epilepsie und Verhaltensstörungen bei Kindern) besonders stark involviert sein und sollen so Innovationen und praktische Lösungen anregen.

Les efforts des partenaires – industriels et petites entreprises – se concentreront en particulier dans trois des domaines précités – les troubles mentaux, l’épilepsie et les troubles du comportement chez l’enfant – pour stimuler l’innovation et la mise au point de solutions applicables en conditions réelles.


Im Jahr 2009 wurde die Richtlinie auf der Grundlage der Arbeit einer Gruppe von den Mitgliedstaaten benannter Medizinsachverständiger in Bezug auf Sehvermögen, Diabetes und Epilepsie aktualisiert.

En 2009, la directive a été actualisée pour tenir compte des travaux d'un groupe d'experts en médecine nommés par les États membres en ce qui concerne la vision, le diabète et l’épilepsie.


1 || KIEKIDS || 2011 || Entwicklung einer innovativen, altersgerechten, flexiblen und sicheren pädiatrischen Formulierung für Ethosuximid zur Behandlung von Epilepsia minor und myoklonischer Epilepsie bei Kindern || NV

1 || KIEKIDS || 2011 || Développer une formulation pédiatrique innovante, adaptée à l’âge, flexible et sûre de l’éthosuximide pour le traitement de l’absence épileptique et de l’épilepsie myoclonique chez les enfants || N/A


Levetiracetam || Keppra || 2007/ 2009 || Indikationserweiterung zur Einbeziehung der ergänzenden Anwendung zur Behandlung von primär generalisierten tonisch-klonischen Anfällen bei Patienten ab 12 Jahren mit idiopathisch generalisierter Epilepsie; Indikationserweiterung zur Einbeziehung der ergänzenden Behandlung von partiellen Anfällen mit oder ohne sekundäre Generalisierung bei Kindern im Alter ab 1 Monat bis

Lévétiracétam || Keppra || 2007/ 2009 || Extension de l’indication pour inclure la thérapie adjonctive dans le traitement des crises partielles avec généralisation primaire chez les adultes et les adolescents à partir de 12 ans atteints d’épilepsie généralisée idiopathique Extension de l’indication pour inclure le traitement adjonctif des crises partielles avec ou sans généralisation secondaire chez les enfants de 1 mois à


Epilepsie, Parkinson, Multiple Sklerose, Fibromyalgie, Restless-Legs-Syndrom und diabetische periphere Neuropathie (DPNP) sind die wichtigsten Indikationen auf die das mitfinanzierte Programm der UCB abzielt.

Les principales indications ciblées par UCB dans le programme financé sont l’épilepsie, la maladie de Parkinson, la sclérose multiple, la fibromyalgie, le syndrome des jambes sans repos et la neuropathie diabétique.


Die Änderungsrichtlinien von 2009 kommen Menschen mit Sehschwächen, Diabetes und Epilepsie zugute, da sie die früheren Anforderungen an die Fahrtüchtigkeit an den wissenschaftlichen Fortschritt bei der Behandlung dieser Beeinträchtigungen anpassen und den Betroffenen erweiterte Möglichkeiten für das Führen eines Fahrzeugs bieten, ohne dabei die Straßenverkehrssicherheit in irgendeiner Weise zu beeinträchtigen.

Les nouvelles directives de 2009 constituent un avantage pour les déficients visuels, les diabétiques et les épileptiques dans la mesure où elles adaptent les exigences précédentes en matière d'aptitude à la conduite aux progrès scientifiques réalisés dans le traitement de leur handicap et leur offrent de plus grandes possibilités de conduire un véhicule sans compromettre la sécurité routière.


Im Rahmen der Änderungen wurden die bestehenden Mindestanforderungen in Zusammenhang mit Sehvermögen, Diabetes und Epilepsie überprüft.

Les modifications portent sur les exigences minimales en matière de vision, de diabète et d'épilepsie.


Im Rahmen des ROBOCAST-Projekts gelang dem Roboter eine präzise neurochirurgische Schlüsselloch-Operation an Puppen. Sobald diese Technik am Menschen eingesetzt werden kann, könnte sie das Leiden von Millionen Europäern lindern, bei denen Tumore oder Erkrankungen wie Epilepsie, Parkinson und Tourettesyndrom diagnostiziert wurden.

Ce robot a effectué des neurochirurgies endoscopiques précises sur des mannequins. Une fois prêt pour des interventions sur l’homme, il pourrait atténuer les souffrances de millions d’Européens atteints de tumeurs ou de troubles tels que l’épilepsie, la maladie de Parkinson et la maladie de Gilles de la Tourette.


Epilepsie als eine wichtige Krankheit einzustufen, die für Europa eine erhebliche Belastung darstellt;

accorder la priorité à l'épilepsie au titre de grave maladie qui représente une lourde charge dans l'ensemble de l'Europe;


Initiativen zu ergreifen, um die Mitgliedstaaten zu ermutigen, für Menschen mit Epilepsie gleiche Lebensqualität zu gewährleisten, darunter in den Bereichen Bildung, Beschäftigung, Beförderung und öffentliches Gesundheitswesen, indem beispielsweise der Austausch von beispielhaften Verfahren angeregt wird;

prendre des initiatives visant à encourager les États membres de garantir une qualité de vie égale, y compris en matière d'éducation, d'emploi, de transport et de soins de santé public, pour les personnes atteintes d'épilepsie, par exemple en stimulant l'échange des meilleures pratiques;


Forschung und Innovation im Bereich der Prävention sowie der Frühdiagnose und Behandlung der Epilepsie zu verstärken;

encourager la recherche et l'innovation dans le domaine de la prévention, ainsi que du diagnostique et du traitement précoces de l'épilepsie;


B. in der Erwägung, dass 6 000 000 Menschen in Europa unter Epilepsie leiden und jedes Jahr 300 000 neue Fälle diagnostiziert werden,

B. considérant que 6 000 000 personnes en Europe souffrent de l'épilepsie, et que 300 000 nouveaux cas sont diagnostiqués chaque année,


G. in der Erwägung, dass Epilepsie nicht nur der Gesundheit schadet, sondern auch jeden anderen Aspekt des Lebens in Mitleidenschaft zieht und dem Einzelnen sowie seiner Familie physische, psychische und soziale Belastungen auferlegen kann,

G. considérant que l'épilepsie nuit à la santé, mais perturbe également tous les aspects de la vie, et peut imposer des contraintes physiques, psychologiques et sociales aux individus et à leurs familles,


C. in der Erwägung, dass bis zu 70 % der Menschen mit Epilepsie bei richtiger Behandlung anfallsfrei sein könnten, während 40 % der Epileptiker in Europa eine solche Behandlung nicht erhalten,

C. considérant que jusqu'à 70 % des personnes atteintes d'épilepsie pourraient ne pas subir d'attaque grâce à un traitement approprié, tandis que 40 % des personnes atteintes d'épilepsie en Europe ne reçoivent pas ce traitement,


D. in der Erwägung, dass 40 % der unter Epilepsie leidenden Kinder Schwierigkeiten in der Schule haben,

D. considérant que 40 % des enfants épileptiques éprouvent des difficultés scolaires,