5° la fourniture de manière continuée, en cas de non-paiement de la facture téléphonique, des éléments du service universel de téléphonie vocale de base suivants : la possibilité d'être appelé par un autre abonné, à l'exclusion des appels payables à l'arrivée, et la possibilité d'appeler les services d'urgence visés à l'article 8 de l'annexe 1;
5. im Falle der Nichtbegleichung der Telefonrechnung die ununterbrochene Lieferung folgender Elemente des universalen Dienstes der Basissprachtelefonie: die Möglichkeit, von einem anderen Teilnehmer angerufen zu werden, mit Ausnahme eines Anrufs mit Zahlung der Gesprächskosten durch den Angerufenen, und die Möglichkeit, Nummern der in Artikel 8 von Anlage 1 zu diesem Gesetz angeführten Notdienste zu wählen;