Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Captage d'eau potable
Eau alimentaire
Eau potable
Fourniture d'eau potable
Ouvrage de captage d'eau potable
Point de captage d'eau potable
Technicien d'exploitation eau potable
Technicienne d'exploitation eau potable
Zone de captage d'eau potable
Zone de protection d'eau potable

Traduction de «Captage d'eau potable » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
captage d'eau potable | point de captage d'eau potable | zone de captage d'eau potable

Trinkwassereinzugsgebiet


zone de captage d'eau potable | zone de protection d'eau potable

Trinkwasserschutzgebiet


captage d'eau potable

Trinkwasserentnahme | Trinkwassergewinnung






technicienne d'exploitation eau potable | technicien d'exploitation eau potable | technicien d'exploitation eau potable/technicienne d'exploitation eau potable

Wasserwerkerin | Wasserwerker | Wasserwerker/Wasserwerkerin


ouvrage de captage d'eau potable

Anlage zur Fassung von Trinkwasser






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les captages d'eau potable qui seront retenus pour constituer le prochain « Schéma régional d'exploitation des ressources » seront prioritaires pour la mise en oeuvre des mesures de protection de la qualité de l'eau et de soutien quantitatif.

Die Trinkwasserentnahmestellen, die für das " Regionale Schema zur Nutzung der Ressourcen" ausgewählt werden, werden für die Durchführung der Maßnahmen für den Schutz der Wasserqualität und die quantitative Unterstützung Vorrang haben.


Le captage de l’eau pour le forage et la fracturation hydraulique peut exercer une pression supplémentaire sur les aquifères des zones dans lesquelles l'eau est rare et est déjà utilisée à d'autres fins (l’industrie, l’agriculture, l'eau potable).

Die Entnahme von Wasser für Bohrungen und hydraulisches Fracking kann Grundwasserschichten in Gebieten, in denen Wasser knapp ist und schon jetzt für konkurrierende Zwecke verwendet wird (z. B. Industrie, Landwirtschaft, Trinkwassergewinnung), zusätzlich belasten.


Le captage de l’eau pour le forage et la fracturation hydraulique peut exercer une pression supplémentaire sur les aquifères des zones dans lesquelles l'eau est rare et est déjà utilisée à d'autres fins (l’industrie, l’agriculture, l'eau potable).

Die Entnahme von Wasser für Bohrungen und hydraulisches Fracking kann Grundwasserschichten in Gebieten, in denen Wasser knapp ist und schon jetzt für konkurrierende Zwecke verwendet wird (z. B. Industrie, Landwirtschaft, Trinkwassergewinnung), zusätzlich belasten.


1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour protéger les masses d'eau, en particulier en veillant à ce que soient aménagées, dans les champs longeant les cours d’eau, des zones tampons à l’intérieur desquelles l’application ou l’entreposage de pesticides sont interdits, en particulier pour protéger les zones de captage d’eau potable désignées conformément à l’article 7, paragraphe 3, de la directive 2000/60/CE.

(1) Die Mitgliedstaaten treffen die zum Schutz von Wasserkörpern notwendigen Maßnahmen und stellen dabei insbesondere sicher, dass auf den Feldern entlang von Wasserläufen und insbesondere von Schutzgebieten, die gemäß Artikel 7 Absatz 3 der Richtlinie 2000/60/EG für die Gewinnung von Trinkwasser festgelegt wurden, Pufferzonen eingerichtet werden, in denen keine Pestizide angewendet oder gelagert werden dürfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a différents points de captage d'eau potable dans les eaux de surface, et il peut arriver que des points de captage soient assez proches d'une source de pollution: un point de captage peut ainsi se trouver dans une zone de mélange, ce qui implique pour les entreprises de traitement de l'eau la nécessité d'accroître le degré de purification.

Die Oberflächengewässer umfassen mehrere Trinkwasserentnahmestellen, und in der Praxis kann es passieren, dass sich die Entnahmestellen ziemlich nahe einer Punktquelle befinden, die Verschmutzung verursacht, so dass eine Entnahmestelle möglicherweise in einem Durchmischungsbereich liegt und der Umfang der Aufbereitung für die Wasseraufbereitungsunternehmen geradewegs zunimmt.


Les masses d'eau utilisées aux fins du captage d'eau potable devraient faire l'objet d'une protection particulière en sorte de pouvoir respecter les objectifs visés à l'article 7 de la directive-cadre relative à l'eau en matière de protection des masses d'eau destinées au captage d'eau potable, ainsi que les valeurs – 0,1 microgramme/litre – fixées par la directive relative à l'eau potable.

Wasserkörper, die für die Entnahme von Trinkwasser genutzt werden, sind besonders zu schützen, damit sichergestellt wird, dass die Zielvorgaben des Artikels 7 der Wasserrahmenrichtlinie im Hinblick auf den Schutz von Wasserkörpern für die Entnahme von Trinkwasser erreicht und die in der Trinkwasserrichtlinie festgelegten Werte von 0,1 Mikrogramm/Liter eingehalten werden.


2. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour protéger les masses d'eau, en particulier en veillant à ce que soient aménagées, dans les champs longeant les cours d'eau, des zones tampons ▐ à l'intérieur desquelles l'application ou l'entreposage de pesticides sont interdits, en particulier pour protéger les zones de captage d'eau potable désignées conformément à l'article 7, paragraphe 3, de la directive 2000/60/CE.

(2) Die Mitgliedstaaten treffen die zum Schutz von Wasserkörpern notwendigen Maßnahmen und stellen dabei sicher, dass auf den Feldern entlang von Wasserläufen ║insbesondere zum Schutz von Gebieten , die gemäß Artikel 7 Absatz 3 der Richtlinie 2000/60/EG für die Gewinnung von Trinkwasser festgelegt wurden, ▐ Pufferzonen eingerichtet werden, in denen keine Pestizide ausgebracht oder gelagert werden dürfen.


2. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour protéger les masses d'eau, en particulier en veillant à ce que soient aménagées, dans les champs longeant les cours d’eau, des zones tampons d'une largeur minimale de dix mètres à l’intérieur desquelles l’application ou l’entreposage de pesticides sont interdits, en particulier pour protéger les zones de captage d’eau potable désignées conformément à l’article 7, paragraphe 3, de la directive 2000/60/CE.

(2) Die Mitgliedstaaten treffen die zum Schutz von Wasserkörpern notwendigen Maßnahmen und stellen dabei insbesondere sicher, dass auf den Feldern entlang von Wasserläufen und insbesondere von Schutzgebieten, die gemäß Artikel 7 Absatz 3 der Richtlinie 2000/60/EG für die Gewinnung von Trinkwasser festgelegt wurden, mindestens 10 m breite Pufferzonen eingerichtet werden, in denen keine Pestizide ausgebracht oder gelagert werden dürfen.


Les masses d'eau de surface définies au titre de l'article D.168 (captage d'eau potable) qui fournissent en moyenne plus de 100 mètres cubes par jour sont désignées comme points de contrôle et font l'objet des contrôles additionnels nécessaires pour répondre aux exigences de cet article.

Oberflächenwasserkörper nach Artikel D.168 (Trinkwasserentnahme) mit einer durchschnittlichen täglichen Entnahme von mehr als 100 Kubikmetern werden als Uberwachungsstellen ausgewiesen und insoweit zusätzlich überwacht, als dies für die Erfüllung der Anforderungen dieses Artikels möglicherweise erforderlich ist.


*auquel viennent s'ajouter des objectifs spécifiques pour les "zones protégées" telles que les masses d'eau utilisées pour le captage d'eau potable, les eaux de baignade et les zones désignées aux fins de la protection d'habitats ou d'espèces (article 4, paragraphe 1, point c, article 6 et article 7);

*Festlegung spezifischer Einzelziele für so genannte "Schutzgebiete" wie Gewässer, die zur Entnahme von Trinkwasser genutzt werden, Badegewässer oder Gebiete, die für den Schutz von Lebensräumen oder Arten ausgewiesen wurden (Artikel 4.1.c, 6 und 7);


w