§ 1 . Il existe une taxe annuelle nommée ' charge environnementale ' à charge des titulaires de permis d'environnement qui, lors d'une demande de prolongation en vertu de l'article 62 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement ou de nouveau permis portant sur une installation existante précédemment aut
orisée, ont fait le choix, conformément à l'article 13ter, § 2 ou § 3, de la même ordonnance, de
conserver un ou des emplacements de parcage excédentaires, ainsi que des personnes qui auront conservé ou établi de
...[+++]tels emplacements sans permis ou en violation des termes de leur permis d'environnement.
§ 1. Es besteht eine jährliche Steuer, ' Umweltsteuer ' genannt, die zu zahlen ist durch die Inhaber von Umweltgenehmigungen, die sich bei einem Antrag auf Verlängerung aufgrund von Artikel 62 der Ordonnanz vom 5. Juni 1997 bezüglich der Umweltgenehmigungen oder einer neuen Genehmigung für eine bestehende, zuvor genehmigte Einrichtung dafür entschieden haben, gemäß Artikel 13ter § 2 oder § 3 derselben Ordonnanz ein oder mehrere überzählige Stellplätze beizubehalten, sowie durch die Personen, die solche Plätze beibehalten oder eingerichtet haben ohne Genehmigung oder unter Nichteinhaltung der Auflagen ihrer Umweltgenehmigung.