Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide au démarrage
Amorçage aléatoire
Appareil d'amorçage
CABLE D'AMORCAGE
Capital d'amorçage
Capital de départ
Charge d'amorçage
Charge-relais
Câble am
FIL D'AMORCAGE
Fil am
Impulseur
Investissement de départ
Renforçateur d'amorçage
SEC
STFB
Système d'amorçage
Système de clearing
Système de compensation
Système de paiement
Système de règlement
Système de règlement de valeurs mobilière
Système de règlement des opérations sur titres
Système de transfert de fonds
Système de transfert de fonds entre banques
Système européen de comptabilité
Système européen de comptes
Système européen de comptes économiques intégrés
Système européen des comptes nationaux et régionaux
Système multipoint d'amorçage
Système électronique de transfert de fonds
TENSION D'AMORCAGE

Übersetzung für "Système d'amorçage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
appareil d'amorçage | système d'amorçage

Ansaugvorrichtung | Entlueftungsvorrichtung




charge d'amorçage | charge-relais | impulseur | renforçateur d'amorçage

Booster


capital de départ [ aide au démarrage | capital d'amorçage | investissement de départ ]

Startkapital [ Early Stage Capital | Frühphasenkapital | Seed-Kapital ]


système de paiement [ STFB | système de clearing | système de compensation | système de règlement | système de règlement des opérations sur titres | système de règlement de valeurs mobilière | système de transfert de fonds | système de transfert de fonds entre banques | système électronique de transfert de fonds ]

Zahlungsverkehrssystem [ Interbank-Überweisungssystem | Überweisungssystem | Zahlungssystem ]




CABLE D'AMORCAGE [ câble am ]

ENTSICHERUNGSKABEL [ Entsi Kabel ]






système européen de comptabilité [ SEC | système européen de comptes | système européen de comptes économiques intégrés | système européen des comptes nationaux et régionaux ]

europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° l'appât ou l'esche : l'élément appétant susceptible d'être pris en bouche par le poisson ou l'écrevisse, qui est soit fixé sur la ligne à main, à l'exception des systèmes d'amorçage, soit placé dans la balance à écrevisses;

3° Köder oder Hakenköder: das schmackhafte Erzeugnis, das der Fisch oder der Krebs in das Maul nehmen kann und das entweder an einer Angel befestigt wird (mit Ausnahme der Lockfuttersysteme), oder in die Krebsreuse gegeben wird;


52. invite la Banque européenne d'investissement à créer, par le biais d'intermédiaires financiers, un fonds de capitalisation destiné à fournir les capitaux d'amorçage et l'aide technique nécessaires à la production d'électricité et de chaleur à partir de sources renouvelables dans les exploitations agricoles et dans des installations de petite ou de très petite taille gérées par des collectivités et dont les profits puissent être réinvestis dans de nouveaux systèmes;

52. fordert die Europäische Investitionsbank auf, über Finanzintermediäre laufend Kapital zur Verfügung zu stellen, mit dem das notwendige Startkapital und fachliche Unterstützung für die Erzeugung von Strom und Wärme aus erneuerbaren Quellen mit in gemeinschaftlichem Eigentum befindlichen Kleinst- und Kleinanlagen in landwirtschaftlichen Betrieben bereitgestellt werden, wobei die Gewinne in weitere Anlagen reinvestiert werden können;


53. invite la Banque européenne d'investissement à créer, par le biais d'intermédiaires financiers, un fonds de capitalisation destiné à fournir les capitaux d'amorçage et l'aide technique nécessaires à la production d'électricité et de chaleur à partir de sources renouvelables dans les exploitations agricoles et dans des installations de petite ou de très petite taille gérées par des collectivités et dont les profits puissent être réinvestis dans de nouveaux systèmes;

53. fordert die Europäische Investitionsbank auf, über Finanzintermediäre laufend Kapital zur Verfügung zu stellen, mit dem das notwendige Startkapital und fachliche Unterstützung für die Erzeugung von Strom und Wärme aus erneuerbaren Quellen mit in gemeinschaftlichem Eigentum befindlichen Kleinst- und Kleinanlagen in landwirtschaftlichen Betrieben bereitgestellt werden, wobei die Gewinne in weitere Anlagen reinvestiert werden können;


invite la Banque européenne d'investissement à créer, par le biais d'intermédiaires financiers, un fonds de capitalisation destiné à fournir les capitaux d'amorçage et l'aide technique nécessaires à la production d'électricité et de chaleur à partir de sources renouvelables dans les exploitations agricoles et dans des installations de petite ou de très petite taille gérées par des collectivités et dont les profits puissent être réinvestis dans de nouveaux systèmes;

fordert die Europäische Investitionsbank auf, über Finanzintermediäre laufend Kapital zur Verfügung zu stellen, mit dem das notwendige Startkapital und fachliche Unterstützung für die Erzeugung von Strom und Wärme aus erneuerbaren Quellen mit in gemeinschaftlichem Eigentum befindlichen Kleinst- und Kleinanlagen in landwirtschaftlichen Betrieben bereitgestellt werden, wobei die Gewinne in weitere Anlagen reinvestiert werden können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système finlandais "DIILI", qui vise à inciter du personnel qualifié à participer au capital social de l'entreprise, le modèle autrichien de capital d'amorçage pour la fourniture de capital-risque émanant du secteur public et les fonds d'investissement de proximité (FIP) créés en France sont des exemples intéressants.

Die finnische Initiative „DIILI" zur Gewinnung qualifizierter Arbeitskräfte, die sich am Gesellschaftskapital des Unternehmens beteiligen, ist ebenso wie die französischen lokalen Investitionsfonds „FIP" und das österreichische Seedfinancing-Programm für Risikokapital im öffentlichen Sektor ein interessantes Beispiel.


47. demande que l'accès des micro-entreprises et des PME aux fonds de capital-risque et aux financements d'amorçage soit facilité et charge dans ce contexte la Commission d'élaborer des lignes directrices de la politique de concurrence pour la promotion de nouvelles créations d'entreprises; considère également qu'il est nécessaire de favoriser dans les États membres les systèmes de garantie et de cautionnement professionnel et mutuel;

47. fordert einen erleichterten Zugang von Kleinstunternehmen sowie kleinen und mittleren Unternehmen zu Risikokapitalquellen und Anschubfinanzierungen und fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, Leitlinien der Wettbewerbspolitik für die Förderung von Unternehmensneugründungen zu erlassen; hält es ferner für notwendig, Systeme für berufliche Gewährleistungen und Sicherheiten auf Gegenseitigkeit in den Mitgliedstaaten zu fördern;


47. demande que l'accès des micro-entreprises et des petites et moyennes entreprises aux fonds de capital-risque et aux financements d'amorçage soit facilité et charge dans ce contexte la Commission européenne d'élaborer des lignes directrices de la politique de concurrence pour la promotion de nouvelles créations d'entreprises; considère également qu'il est nécessaire de favoriser dans les États membres les systèmes de garantie et de cautionnement professionnel et mutuel;

47. fordert einen erleichterten Zugang von Kleinstunternehmen sowie kleinen und mittleren Unternehmen zu Risikokapitalquellen und Anschubfinanzierungen und fordert in diesem Zusammenhang die Europäische Kommission auf, Leitlinien der Wettbewerbspolitik für die Förderung von Unternehmensneugründungen zu erlassen; hält es ferner für notwendig, Systeme für berufliche Gewährleistungen und Sicherheiten auf Gegenseitigkeit einzuführen und in den Mitgliedstaaten zu fördern;


3A232 Détonateurs et systèmes multipoints d'amorçage, comme suit:

3A232 Detonatoren und Mehrfachzündersysteme wie folgt:


b. systèmes utilisant un détonateur unique ou des détonateurs multiples conçus pour amorcer quasi simultanément une surface explosive de plus de 5000 mm2 au moyen d'un signal unique de mise à feu avec un temps de propagation de l'amorçage sur toute la surface inférieure à 2,5 µs.

b) Vorrichtungen mit einzelnen oder mehreren Detonatoren zum annähernd gleichzeitigen Zünden explosiver Oberflächen größer als 5000 mm2, mit nur einem Zündsignal und mit einer maximalen zeitlichen Abweichung vom ursprünglichen Zündsignal über der gesamten zu zündenden Oberfläche kleiner als 2,5 µs.


b. systèmes utilisant un détonateur unique ou des détonateurs multiples conçus pour amorcer quasi simultanément une surface explosive de plus de 5000 mm³ au moyen d'un signal unique de mise à feu avec un temps de propagation de l'amorçage sur toute la surface inférieure à 2,5 µs.

b) Vorrichtungen mit einzelnen oder mehreren Detonatoren zum annähernd gleichzeitigen Zünden explosiver Oberflächen größer als 5000 mm², mit nur einem Zündsignal und mit einer maximalen zeitlichen Abweichung vom ursprünglichen Zündsignal über der gesamten zu zündenden Oberfläche kleiner als 2,5 µs.


w