Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité à plein temps
Crédit-temps à temps plein
Emploi à plein temps
Enseignant spécialisé à plein temps
Enseignante spécialisée à plein temps
Occupation à plein temps
Poste d'ecclésiastique à plein temps
Poste de travail à plein temps
Poste ordinaire d'ecclésiastique
Poste à plein temps
Travail à plein temps
Travailleur à temps plein

Traduction de «poste d'ecclésiastique à plein temps » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
poste ordinaire d'ecclésiastique | poste d'ecclésiastique à plein temps

volle Pfarrstelle | ordentliche Pfarrstelle


poste d'ecclésiastique à plein temps | poste ordinaire d'ecclésiastique

ordentliche Pfarrstelle | volle Pfarrstelle


activité à plein temps | occupation à plein temps | travail à plein temps

Vollzeitbeschäftigung | Ganztagsarbeit | Ganztagsbeschäftigung


enseignant spécialisé à plein temps (1) | enseignante spécialisée à plein temps (2)

hauptamtlicher Fachlehrer | hauptamtliche Fachlehrerin






poste de travail à plein temps

Ganztagsarbeitsplatz | Vollzeitarbeitsplatz




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapport conclut que la création d'un poste quasi à plein temps de président du CER basé à Bruxelles et le renforcement du rôle exécutif du directeur de l'agence dissiperaient les incertitudes existantes concernant les rôles et les responsabilités et seraient plus avantageux du point de vue financier.

Der Bericht kommt zu dem Schluss, dass die Schaffung einer quasi Vollzeitfunktion in Brüssel für den Präsidenten des ERC sowie die Definition einer stärkeren Exekutivfunktion des Direktors der Agentur bestehende Zweifel an deren Funktionen und Zuständigkeiten ausräumen würde und finanziell effizienter wäre.


dans les 12 mois précédant immédiatement la date de la demande, l’employeur a supprimé un emploi à plein temps afin de créer la vacance de poste à laquelle il essaie de pourvoir en recourant à la présente directive; ou

der Arbeitgeber in den 12 Monaten unmittelbar vor der Einreichung des Antrags eine Vollzeitstelle abgeschafft hat, um die freie Stelle zu schaffen, die der Arbeitgeber durch die Inanspruchnahme dieser Richtlinie besetzen will; oder


dans les 12 mois précédant immédiatement la date de la demande, l’employeur a supprimé un emploi à plein temps afin de créer la vacance de poste à laquelle il essaie de pourvoir en recourant à la présente directive.

der Arbeitgeber in den 12 Monaten unmittelbar vor der Einreichung des Antrags eine Vollzeitstelle abgeschafft hat, um die freie Stelle zu schaffen, die der Arbeitgeber durch die Inanspruchnahme dieser Richtlinie besetzen will.


d)un tableau détaillé de tous les effectifs en poste auprès des délégations de l'Union au moment de la présentation du projet de budget, qui comporte une répartition par zone géographique, par sexe, pays et mission, en distinguant les postes inscrits au tableau des effectifs, les agents contractuels, les agents locaux et les experts nationaux détachés, ainsi que les crédits demandés dans le projet de budget pour ces autres catégories de personnel avec les estimations correspondantes relatives aux effectifs équivalents à temps plein qui pourr ...[+++]

d)einen detaillierten Überblick über das gesamte in Delegationen der Union zum Zeitpunkt der Vorlage des Haushaltsentwurfs tätige Personal unter Aufschlüsselung nach geografischen Gebieten, Geschlecht, einzelnen Ländern und Missionen, wobei zwischen Planstellen, Vertragsbediensteten, örtlichen Bediensteten und abgeordneten nationalen Sachverständigen unterschieden wird, und unter Angabe der im Entwurf des Haushaltsplans für diese anderen Personalkategorien beantragten Mittel samt einer Schätzung der Zahl der Vollzeitkräfte, die im Rahmen der beantragten Mittel beschäftigt werden könnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
un tableau détaillé de tous les effectifs en poste auprès des délégations de l'Union au moment de la présentation du projet de budget, qui comporte une répartition par zone géographique, par sexe, pays et mission, en distinguant les postes inscrits au tableau des effectifs, les agents contractuels, les agents locaux et les experts nationaux détachés, ainsi que les crédits demandés dans le projet de budget pour ces autres catégories de personnel avec les estimations correspondantes relatives aux effectifs équivalents à temps plein qui pourr ...[+++]

einen detaillierten Überblick über das gesamte in Delegationen der Union zum Zeitpunkt der Vorlage des Haushaltsentwurfs tätige Personal unter Aufschlüsselung nach geografischen Gebieten, Geschlecht, einzelnen Ländern und Missionen, wobei zwischen Planstellen, Vertragsbediensteten, örtlichen Bediensteten und abgeordneten nationalen Sachverständigen unterschieden wird, und unter Angabe der im Entwurf des Haushaltsplans für diese anderen Personalkategorien beantragten Mittel samt einer Schätzung der Zahl der Vollzeitkräfte, die im Rahmen der beantragten Mittel beschäftigt werden könnten.


Il est le premier président à temps plein du Conseil européen depuis la création du poste, le 1er décembre 2009, en application du traité de Lisbonne.

Er ist der erste Vollzeit-Präsident des Europäischen Rates, nachdem dieses Amt am 1. Dezember 2009 nach dem Vertrag von Lissabon geschaffen wurde.


Le programme créera 12 300 emplois nouveaux, en maintiendra 24 700 autres, assurera du travail temporaire équivalant à 45 000 postes à plein temps et offrira à 140 000 personnes une formation destinée à prévenir les risques du chômage.

Ziel des Programms ist, 12 300 neue Arbeitsplätze zu schaffen, 24 700 Arbeitsplätze zu sichern, befristete Arbeitsverhältnisse zu ermöglichen, die 45 000 Vollzeitäquivalenten entsprechen, und 140 000 Personen weiterzubilden, um die Gefahr des Arbeitsplatzverlustes abzuwenden.


Toutefois, aujourd'hui, jusqu'à un quart de tous les travailleurs à temps plein et plus de deux tiers des personnes ayant un emploi à temps partiel non choisi occupent encore un emploi de faible qualité, c.-à-d. un poste peu rémunéré et à faible productivité, qui n'offre aucun des éléments suivants: sécurité de l'emploi, accès à la formation, perspectives de carrière.

Derzeit befinden sich jedoch noch bis zu einem Viertel aller Vollzeitbeschäftigten und mehr als zwei Drittel der unfreiwillig Teilzeitbeschäftigten in Beschäftigungsverhältnissen mit niedriger Qualität d. h. auf schlecht bezahlten Arbeitsplätzen mit geringer Produktivität, die weder Arbeitsplatzsicherheit noch Zugang zu Fortbildungs- oder beruflichen Entwicklungsmöglichkeiten bieten.


Les employeurs devraient accorder plus d'attention aux demandes de mutation des travailleurs du régime à plein temps vers le régime à temps partiel ou inversement, faciliter le changement de régime en fournissant des renseignements suffisants concernant les postes à pourvoir et améliorer l'accès au travail à temps partiel à tous les niveaux d'une entreprise, y compris pour des postes qualifiés et de direction.

Die Arbeitgeber sollten dem Wunsch der Arbeitnehmer von einer Vollzeitbeschäftigung auf eine Teilzeitbeschäftigung und umgekehrt zu wechseln mehr Aufmerksamkeit schenken, sie sollten einen Wechsel durch zweckmäßige Informationen über offene Stellen erleichtern und den Zugang zur Teilzeitarbeit für alle Kategorien von Beschäftigten, auch für Fachkräfte und Personal in leitender Stellung, verbessern.


la fourniture en temps opportun d’informations sur les postes à temps partiel et à temps plein disponibles.

rechtzeitig Informationen über Teilzeit- oder Vollzeitarbeitsplätze, die im Betrieb zur Verfügung stehen, bereitstellen.




datacenter (12): www.wordscope.lu (v4.0.br)

poste d'ecclésiastique à plein temps ->

Date index: 2022-05-03
w