Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bassin de captage
Bassin hydrographique
Bassin hydrologique
Bassin versant
Captage d'eau potable
Ouvrage de captage d'eau potable
Point de captage d'eau potable
Zone de captage
Zone de captage d'eau
Zone de captage d'eau potable
Zone de protection d'eau potable

Übersetzung für "zone de captage d'eau potable " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
zone de captage d'eau potable | zone de protection d'eau potable

Trinkwasserschutzgebiet


captage d'eau potable | point de captage d'eau potable | zone de captage d'eau potable

Trinkwassereinzugsgebiet


bassin de captage | bassin hydrographique | bassin hydrologique | bassin versant | zone de captage | zone de captage d'eau

Einzugsgebiet | Gewässereinzugsgebiet | hydrographisches Einzugsgebiet | Niederschlagsgebiet | Wassereinzugsgebiet




ouvrage de captage d'eau potable

Anlage zur Fassung von Trinkwasser


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres sont encouragés à continuer de créer des zones de sauvegarde pour protéger les zones utilisées pour le captage d’eau potable, en particulier en ce qui concerne les eaux de surface.

Die Mitgliedstaaten werden angehalten, weiterhin Wasserschutzgebiete auszuweisen, um Gebiete zu schützen, in denen vor allem aus Oberflächengewässern Wasser für die Trinkwassererzeugung entnommen wird.


Le captage de l’eau pour le forage et la fracturation hydraulique peut exercer une pression supplémentaire sur les aquifères des zones dans lesquelles l'eau est rare et est déjà utilisée à d'autres fins (l’industrie, l’agriculture, l'eau potable).

Die Entnahme von Wasser für Bohrungen und hydraulisches Fracking kann Grundwasserschichten in Gebieten, in denen Wasser knapp ist und schon jetzt für konkurrierende Zwecke verwendet wird (z. B. Industrie, Landwirtschaft, Trinkwassergewinnung), zusätzlich belasten.


Les microplastiques considérés comme utiles sur la base d'une évaluation des dangers feront l'objet d'un suivi régulier dans les masses d'eau utilisées pour le captage d'eau potable, afin que des mesures d'atténuation puissent être prises en cas de besoin.

Mikroplastik, das aufgrund einer Gefahrenbewertung als Risiko gilt, wird in für die Trinkwassergewinnung genutzten Gewässern regelmäßig überwacht, sodass gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen getroffen werden können.


1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour protéger les masses d'eau, en particulier en veillant à ce que soient aménagées, dans les champs longeant les cours d’eau, des zones tampons à l’intérieur desquelles l’application ou l’entreposage de pesticides sont interdits, en particulier pour protéger les zones de captage d’eau potable désignées conformément à l’article 7, paragraphe 3, de la directive 2000/60/CE.

(1) Die Mitgliedstaaten treffen die zum Schutz von Wasserkörpern notwendigen Maßnahmen und stellen dabei insbesondere sicher, dass auf den Feldern entlang von Wasserläufen und insbesondere von Schutzgebieten, die gemäß Artikel 7 Absatz 3 der Richtlinie 2000/60/EG für die Gewinnung von Trinkwasser festgelegt wurden, Pufferzonen eingerichtet werden, in denen keine Pestizide angewendet oder gelagert werden dürfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a différents points de captage d'eau potable dans les eaux de surface, et il peut arriver que des points de captage soient assez proches d'une source de pollution: un point de captage peut ainsi se trouver dans une zone de mélange, ce qui implique pour les entreprises de traitement de l'eau la nécessité d'accroître le degré de purification.

Die Oberflächengewässer umfassen mehrere Trinkwasserentnahmestellen, und in der Praxis kann es passieren, dass sich die Entnahmestellen ziemlich nahe einer Punktquelle befinden, die Verschmutzung verursacht, so dass eine Entnahmestelle möglicherweise in einem Durchmischungsbereich liegt und der Umfang der Aufbereitung für die Wasseraufbereitungsunternehmen geradewegs zunimmt.


Les masses d'eau utilisées aux fins du captage d'eau potable devraient faire l'objet d'une protection particulière en sorte de pouvoir respecter les objectifs visés à l'article 7 de la directive-cadre relative à l'eau en matière de protection des masses d'eau destinées au captage d'eau potable, ainsi que les valeurs – 0,1 microgramme/litre – fixées par la directive relative à l'eau potable.

Wasserkörper, die für die Entnahme von Trinkwasser genutzt werden, sind besonders zu schützen, damit sichergestellt wird, dass die Zielvorgaben des Artikels 7 der Wasserrahmenrichtlinie im Hinblick auf den Schutz von Wasserkörpern für die Entnahme von Trinkwasser erreicht und die in der Trinkwasserrichtlinie festgelegten Werte von 0,1 Mikrogramm/Liter eingehalten werden.


2. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour protéger les masses d'eau, en particulier en veillant à ce que soient aménagées, dans les champs longeant les cours d'eau, des zones tampons ▐ à l'intérieur desquelles l'application ou l'entreposage de pesticides sont interdits, en particulier pour protéger les zones de captage d'eau potable désignées conformément à l'article 7, paragraphe 3, de la directive 2000/60/CE.

(2) Die Mitgliedstaaten treffen die zum Schutz von Wasserkörpern notwendigen Maßnahmen und stellen dabei sicher, dass auf den Feldern entlang von Wasserläufen ║insbesondere zum Schutz von Gebieten , die gemäß Artikel 7 Absatz 3 der Richtlinie 2000/60/EG für die Gewinnung von Trinkwasser festgelegt wurden, ▐ Pufferzonen eingerichtet werden, in denen keine Pestizide ausgebracht oder gelagert werden dürfen.


(a) création, dans les champs longeant les cours d'eau, de zones tampons et de protection, à l'intérieur desquelles l'application ou l'entreposage de produits phytopharmaceutiques sont interdits, en particulier pour protéger les zones de captage d’eau potable désignées conformément à l’article 7, paragraphe 3, de la directive 2000/60/CE; les dimensions des zones tampons doivent être définies en fonction des risques de pollution et des caractéristiques agricoles des zones à protéger;

(a) Einrichtung von Puffer- und Schutzzonen auf Feldern entlang von Wasserläufen und insbesondere von Schutzgebieten, die gemäß Artikel 7 Absatz 3 der Richtlinie 2000/60/EG für die Gewinnung von Trinkwasser festgelegt wurden, in denen keine Pflanzenschutzmittel ausgebracht oder gelagert werden dürfen; die Größe der Pufferzonen sollte unter Berücksichtigung der Verschmutzungsrisiken und der Merkmale der Landwirtschaft im betreffenden Gebiet festgelegt werden;


Les eaux souterraines dans les masses d'eau utilisées pour le captage d'eau potable ou destinée à un tel usage à l'avenir doivent être protégées de manière à éviter la détérioration de la qualité de telles masses d'eau afin de réduire le degré de traitement de purification nécessaire à la production d'eau potable, conformément à l'article 7, paragraphes 2 et 3, de la directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissan ...[+++]

Grundwasser in Wasserkörpern, die für die Trinkwasserentnahme genutzt werden oder für eine solche zukünftige Nutzung bestimmt sind, muss so geschützt werden, dass gemäß Artikel 7 Absätze 2 und 3 der Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2000 zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik eine Verschlechterung der Qualität dieser Wasserkörper verhindert wird, und so der für die Gewinnung von Trinkwasser erforderliche Umfang der Aufbereitung verringert wird.


Les eaux souterraines dans les masses d'eau utilisées pour le captage d'eau potable ou destinée à un tel usage à l'avenir doivent être protégées de manière à éviter la détérioration de la qualité de telles masses d'eau afin de réduire le degré de traitement de purification nécessaire à la production d'eau potable, conformément à l'article 7, paragraphes 2 et 3, de la directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissan ...[+++]

Grundwasser in Wasserkörpern, die für die Trinkwasserentnahme genutzt werden oder für eine solche zukünftige Nutzung bestimmt sind, muss so geschützt werden, dass gemäß Artikel 7 Absätze 2 und 3 der Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2000 zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik eine Verschlechterung der Qualität dieser Wasserkörper verhindert wird, und so der für die Gewinnung von Trinkwasser erforderliche Umfang der Aufbereitung verringert wird.




datacenter (12): www.wordscope.lu (v4.0.br)

zone de captage d'eau potable ->

Date index: 2024-01-10
w