Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprentissage bi-spatial à partir d'exemples
Apprentissage de concept par exemples
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage empirique de concept par exemples
Apprentissage inventif
Apprentissage par des exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples

Traduction de «Apprentissage bi-spatial à partir d'exemples » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apprentissage bi-spatial à partir d'exemples

example-oriented bispatial learning [ example-triggered bispatial learning | example-driven bispatial learning ]


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples


apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]

learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]




apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

learning from examples


apprentissage à partir d'exemples

learning from examples
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il aura d'autres impacts importants comme ceux qu'un pays branché peut avoir pour créer une culture de l'apprentissage, par exemple, et pour permettre aux Canadiens d'avoir plus facilement accès aux documents d'apprentissage et de formation à partir de leurs propres collectivités grâce à l'autoroute de l'information; pour construire une société plus intégrée qui permet aux collectivités d'échanger des valeurs grâce aux technologies de l'information et des télécommunications; pour renforcer la démocratie avec une plus grande particip ...[+++]

It also has to do with other powerful impacts a connected country can have to create a learning culture, for example, and allow Canadians to access learning and training materials more conveniently from within their local communities using the information highway; to build a more cohesive society where values can be shared back and forth across communities using information and telecommunications technologies; to build a stronger democracy that has more citizen participation in it by allowing them to get in touch with their legislators on various matters.


Par exemple, pour le cadriciel Xpages d'IBM, si le client investit dans une infrastructure de serveur secondaire, nous allons à partir de là développer les applications faites sur mesure pour lui en plus de cette technologie, comme un système de gestion de l'apprentissage, un outil de collaboration opérationnel ou un système de flux des travaux.

For example, the Xpages framework from IBM is something that if a client invests in back-end server infrastructure, we'll build the custom applications for that client on top of that technology, such as a learning management system, a corporate collaboration tool, a workflow system, using those building blocks.


Tout d'abord, il pourrait servir d'exemple dans la volonté de mettre en place une vraie stratégie industrielle européenne à partir de projets concrets. GMES montre en effet la valeur ajoutée que l'UE peut apporter dans la gestion de projets d'envergure avec une ambition mondiale visant à faire de l'Union un des leaders en matière d'industrie spatiale.

Firstly, GMES could serve as an example of Europe’s commitment to establishing a genuine industrial policy based on practical projects, since it demonstrates the added value the EU can bring in managing large-scale projects with a global vision aiming to place the EU in the vanguard of the space industry.


En gardant à l’esprit notre connaissance approfondie des programmes - car nous les avons analysés comme le Conseil ne l’a jamais fait -, le Parlement a estimé que les chiffres convenus constituaient le seuil de la douleur absolu, mais si, par exemple, nous avons réussi, dans le domaine de l’apprentissage tout au long de la vie ou globalement sur le plan de la compétitivité pour la croissance et la création d’emplois, à obtenir 2,1 milliards d’euros en plus afin notamment de permettre à 40 000 étudiants supplémentaires de ...[+++]

Bearing in mind our detailed knowledge of the programmes – for we have gone deeper in analysing them than the Council ever has – Parliament took the view that the figures we agreed on represented the absolute pain threshold, but if, for example, we have, in the sphere of lifelong learning or overall as regards competitiveness for growth and job creation, succeeded in getting an extra EUR 2.1 billion in order, for example, to send 40 000 more students on exchange within Europe, then our commitment to European added value has paid off.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En gardant à l’esprit notre connaissance approfondie des programmes - car nous les avons analysés comme le Conseil ne l’a jamais fait -, le Parlement a estimé que les chiffres convenus constituaient le seuil de la douleur absolu, mais si, par exemple, nous avons réussi, dans le domaine de l’apprentissage tout au long de la vie ou globalement sur le plan de la compétitivité pour la croissance et la création d’emplois, à obtenir 2,1 milliards d’euros en plus afin notamment de permettre à 40 000 étudiants supplémentaires de ...[+++]

Bearing in mind our detailed knowledge of the programmes – for we have gone deeper in analysing them than the Council ever has – Parliament took the view that the figures we agreed on represented the absolute pain threshold, but if, for example, we have, in the sphere of lifelong learning or overall as regards competitiveness for growth and job creation, succeeded in getting an extra EUR 2.1 billion in order, for example, to send 40 000 more students on exchange within Europe, then our commitment to European added value has paid off.


L’Union européenne est probablement le meilleur exemple au monde d’apprentissage à partir des erreurs du passé.

The European Union is probably the world's best example of learning from past mistakes.


18. Possibilité d'apprentissage plus précoce de langues étrangères, par exemple à partir de 8 ans au plus tard, et possibilité de maîtriser deux langues étrangères européennes au terme de la scolarité obligatoire.

18. Earlier chance to acquire foreign languages, starting for example at age 8 at the latest, and chance to acquire two European foreign languages by end of compulsory education.


à suivre les progrès accomplis et les résultats obtenus dans le domaine de la mobilité transfrontière à des fins d'apprentissage, au niveau tant national qu'européen, y compris en collectant des données qualitatives à partir d'exemples de bonnes pratiques, pour servir de fondement à l'élaboration de politiques fondées sur des données probantes.

To monitor progress and performance in the field of cross-border learning mobility at both national and European level, including by collecting qualitative information on examples of good practice, as the foundation for evidence-based policymaking.


5) Environnement juridique.- Pour la Commission, il s'agira de : - définir sa politique commerciale des biens et des services dans le domaine spatial : certaines dispositions générales de l'accord sur les services que la Commission négocie dans le cadre de l'Uruguay Round auront une importance particulière pour le secteur spatial et leur application nécessitera probablement de dispositions particulières àce secteur, par exemple en ce qui concerne le droit d'accès au marché des services de l'espace; - prendre des initiatives afin d'ha ...[+++]

5) Legal environment - Here the Commission intends to : - define its commercial policy with regard to goods and services in space : a number of the general provisions of the services agreement being negotiated by the Commission in the context of the Uruguay Round will have a special importance for the space sector, for instance the issue of regulating the right of access to the space services market, - initiate measures designed to harmonize national legislation bearing on activities carried out from space and to promote the adoption by the Member States of common positions in the international negotiations on space law.


Une entreprise de Toronto appelée PCI Enterprises Inc. est un autre exemple. C'est l'un des principaux fournisseurs mondiaux de logiciels pour analyser et créer des produits d'information à partir de la technologie d'imagerie spatiale.

Another example is a company in Toronto called PCI Enterprises Inc. It's the world's leading supplier of software that analyses and creates information products out of space imaging technology.




datacenter (12): www.wordscope.lu (v4.0.br)

Apprentissage bi-spatial à partir d'exemples ->

Date index: 2022-10-26
w