Aux fins de l’article 13, paragraphe 1, du règlement de b
ase, un membre de l’équipage de conduite
ou de l’équipage de cabine salarié assurant normalement des services de transport de voyage
urs et de fret dans deux États membres ou plus est soumis à la législation de l’État membre dans lequel se situe la base d’affectation définie à l’annexe III du règlement (CEE) no 3922/91 du Conseil du 16 décembre 1991 relatif à l’harmonisation de règles techniques et de procédures admin
...[+++]istratives dans le domaine de l’aviation civile (6).
For the purposes of Article 13(1) of the basic Regulation, an employed flight crew or cabin crew member normally pursuing air passenger or freight services in two or more Member States shall be subject to the legislation of the Member State where the home base, as defined in Annex III to Council Regulation (EEC) No 3922/91 of 16 December 1991 on the harmonization of technical requirements and administrative procedures in the field of civil aviation (6), is located.