Il y a des soldats canadiens; tous nos soldats sont canadiens (1605) J'ai entendu dire que c'était exactement comme si on disait aux athlètes québécois que, une fois le Québec indépendant, ils seraient invités à représenter le Québec aux championnats d'athlétisme, ou aux artistes québécois que, une fois le Québec indépendant, ils seraient invités à représenter le Québec plutôt que le Canada.
They are Canadian soldiers, each and every one of them (1605 ) I heard it said it was no different than going to athletes from Quebec and saying to them ``after we reach independence in Quebec you will be invited to participate in athletics and to represent Quebec''. It is no different than going to the artists from Quebec and saying ``when we become independent you will be invited to represent Quebec instead of Canada''.