Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédit d'impôt pour les familles laborieuses
Crédit d'impôt pour les personnes handicapées
Crédit d'impôt pour personnes à charge handicapées
Crédit pour personnes à charge ayant une déficience
Personne handicapée à charge
Personne à charge handicapée

Übersetzung für "Crédit d'impôt pour personnes à charge handicapées " (Französisch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
crédit d'impôt pour personnes à charge handicapées

credit for infirm dependants


personne à charge handicapée [ personne handicapée à charge ]

dependent with disabilities


crédit pour personnes à charge ayant une déficience

infirm dependant credit


crédit d'impôt pour les personnes handicapées

Disabled Persons' Tax Credit | DPTC [Abbr.]


Groupe de travail chargé d'élaborer des propositions détaillées en vue de la constitution d'un réseau paneuropéen de projets sur le thème de la vie autonome et l'égalité des chances des personnes handicapées

Working Group entrusted with the task of making detailed Proposals for the Setting-Up of a Pan-European Network of Projects on Independent Living and Equality of Opportunities for People with Disabilities


crédit d'impôt pour les familles laborieuses | crédit d'impôt pour les travailleurs ayant une famille à charge

Working Families' Tax Credit | WFTC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Royaume-Uni a réformé son système de crédit d'impôt en créant le crédit d'impôts pour personnes en activité (WTC- Working Tax Credit) et le crédit d'impôt pour enfants (CTC - Child Tax Credit).

The UK has reformed its tax credit system with the creation of the Working Tax Credit (WTC) and the Child Tax Credit (CTC).


Il s’agit en particulier des enfants, des jeunes, des parents isolés, des ménages ayant des personnes à charge, des personnes issues de l’immigration, de certaines minorités ethniques (telles que les Roms) et des personnes handicapées.

This relates in particular to children, young people, single parents, households with dependants, people with a migrant background, certain ethnic minorities (such as Roma), people with disabilities.


Dans le contexte d’un vaste train de mesures budgétaires, la Lettonie a allégé la charge fiscale pesant notamment sur les familles qui ont des personnes à charge en relevant de façon ciblée les seuils de non-imposition applicables à l’impôt sur le revenu et aux cotisations sociales.

In the context of a wide-ranging budgetary package, Latvia alleviated the tax burden especially on families with dependents by increasing targeted non-taxable thresholds for personal income tax and social contributions.


Il serait inconcevable que les crédits communautaires affectés au programme GALILEO servent en partie au paiement, par l'entreprise commune, d'impôts et d'autres charges au bénéfice de l'Etat membre dans lequel se trouve son siège social.

It would be inconceivable if the Community appropriations allocated to the GALILEO programme were to be used in part for payment, by the Joint Undertaking, of taxes and other charges for the benefit of the Member State in which its head office is situated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En matière d’impôt sur le revenu, le gouvernement letton a également relevé le seuil de non-imposition applicable pour les personnes à charge.

Moreover, the Latvian government also increased the Personal Income Tax non-taxable threshold for dependants.


6. invite les États membres à alléger la charge pesant sur les personnes qui prennent soin de personnes âgées ou handicapées et à établir des systèmes intégrés d'assistance afin de leur permettre de travailler;

6. Calls on the Member States to reduce the burden on those who care for older people or people with disabilities and set up integrated care systems in order to enable carers to take up employment;


21. invite la Commission et les États membres à faire en sorte que la prise en charge et la participation des personnes handicapées relèvent de la responsabilité de la société toute entière et non de celle des seules familles concernées et à tenir compte, lors de l'élaboration des politiques, du dévouement particulier des femmes qui ont des personnes handicapées à leur charge et de la situation des personnes, souvent des parents, qui prennent en charge des ...[+++]

21. Calls upon the Commission and the Member States to seek to make responsibility for the care and participation of people with disabilities the responsibility of society as a whole rather than that only of the families of persons with disabilities and to take into account, when devising policies, the particular dedication of women who are responsible for persons with disabilities and the situation of those persons – often relatives – who take responsibility for persons with disabilities; considers it important to reiterate the fact ...[+++]


21. invite la Commission et les États membres à faire en sorte que la prise en charge et la participation des personnes handicapées relèvent de la responsabilité de la société toute entière et non de celle des seules familles concernées et à tenir compte, lors de l'élaboration des politiques, du dévouement particulier des femmes qui ont des personnes handicapées à leur charge et de la situation des personnes, souvent des parents, qui prennent en charge des ...[+++]

21. Calls upon the Commission and the Member States to seek to make responsibility for the care and participation of people with disabilities the responsibility of society as a whole rather than that only of the families of persons with disabilities and to take into account, when devising policies, the particular dedication of women who are responsible for persons with disabilities and the situation of those persons – often relatives – who take responsibility for persons with disabilities; considers it important to highlight the fact ...[+++]


21. invite la Commission et les États membres à faire en sorte que la prise en charge et la participation des personnes handicapées relèvent de la responsabilité de la société toute entière et non de celle des seules familles concernées et à tenir compte, lors de l'élaboration des politiques, du dévouement particulier des femmes qui ont des personnes handicapées à leur charge et de la situation des personnes, souvent des parents, qui prennent en charge des ...[+++]

21. Calls upon the Commission and the Member States to seek to make responsibility for the care and participation of people with disabilities the responsibility of society as a whole rather than that only of the families of persons with disabilities and to take into account, when devising policies, the particular dedication of women who are responsible for persons with disabilities and the situation of those persons – often relatives – who take responsibility for persons with disabilities; considers it important to reiterate the fact ...[+++]


11. considère que le point de vue des personnes handicapées elles-mêmes doit être pris en compte dans les négociations et souligne qu'il importe de faire en sorte que les familles, les parents et les personnes en charge des personnes handicapées soient associés à ce processus et que les organisations des personnes handicapées et leurs représenta ...[+++]

11. Believes that the viewpoint of disabled people themselves must form part of the negotiations and emphasises the importance of ensuring that families, parents and guardians have an input into the process and that organisations of and representing disabled people should also be actively involved in the process;




datacenter (12): www.wordscope.lu (v4.0.br)

Crédit d'impôt pour personnes à charge handicapées ->

Date index: 2024-04-13
w