Tout État membre peut exempter les prestataires de services de paiement situés sur son territoire des obligations prévues à l’article 5 pour les virements de f
onds destinés à des organisations sans but lucratif exerçant des activités à finalité charitable, religieuse, cul
turelle, éducative, sociale, scientifique ou fraternelle, à condition que ces organisations soient soumises à des obligations d’information et
...[+++] d’audit externe ou à la surveillance d’une autorité publique ou d'un organisme d'autoréglementation reconnu en vertu du droit national, et que ces virements de fonds soient limités à un montant maximum de 150 euros par virement et effectués exclusivement sur le territoire de cet État membre. Member States may exempt payment service providers situated in their territory from the obligations set out in Article 5, as regards transfers of
funds to non-profit organisations carrying out activities for charitable, religious, cul
tural, educational, social, scientific or fraternal purposes, provided these organisations are subject to reporting and external audit requirements or supervision by a public authority or self-regulatory body recognised under national law, and that those transfers of funds are limited to a maximum amount
...[+++]of EUR 150 per transfer and take place exclusively within the territory of that Member State.