Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charges imputées
Coefficient d'imputation des frais généraux
Coefficient d'imputation des frais généraux par unité
Compte d'imputation de frais généraux des matières
Frais généraux imputés
Frais imputés
Imputation de frais généraux
Taux d'imputation des frais généraux des matières
Taux de frais généraux par section

Übersetzung für "Taux d'imputation des frais généraux des matières " (Französisch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
taux d'imputation des frais généraux des matières

material burden rate


compte d'imputation de frais généraux des matières

material burden absorption account


coefficient d'imputation des frais généraux par unité | taux de frais généraux par section

department overhead rate


imputation des frais généraux et des frais d'exploitation

apportionment of overhead and running costs


coefficient d'imputation des frais généraux

burden rate | overhead rate




frais généraux imputés | frais imputés | charges imputées

applied burden | absorbed burden | applied overhead | application of overhead
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a informé le comité de son intention d'instaurer un taux fixe de frais généraux applicable aux contrats à coûts partagés.

The Commission informed the Committee of its intention to introduce a fixed rate of overheads to be applied in shared-cost contracts.


En application de l’alinéa 6(11)b) du présent règlement, lorsque les frais généraux à imputer à un produit comprennent des coûts exclus, le coefficient de la main-d’oeuvre directe et des matières directes utilisé pour imputer les frais généraux au produit sert à déterminer le montant des coûts exclus à déduire des frais généraux imputés au produit.

Under paragraph 6(11)(b) of these Regulations, where excluded costs are included in overhead to be allocated to a good, the direct labour and direct material ratio used to allocate overhead to the good is used to determine the amount of excluded costs to be subtracted from the overhead allocated to the good.


b) les frais généraux indirects à imputer à un produit, le coefficient de coûts directs utilisé pour imputer ces frais généraux au produit sert à déterminer le montant des coûts exclus à déduire des frais généraux indirects imputés au produit.

(b) indirect overhead to be allocated to a good, the direct cost ratio used to allocate indirect overhead to the good is used to determine the amount of excluded costs to be subtracted from the indirect overhead allocated to the good.


L’exemple qui suit illustre l’application de la méthode du coefficient de la main-d’oeuvre directe et des matières directes pour imputer les frais généraux, lorsque le producteur choisit de calculer le coût net du produit conformément à l’alinéa 6(11)b) du présent règlement et que les frais généraux comprennent des coûts exclus.

The following example illustrates the application of the direct labour and direct material ratio method used by a producer of a good to allocate overhead where the producer chooses to calculate the net cost of the good in accordance with paragraph 6(11)(b) of these Regulations and where excluded costs are included in overhead.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le producteur des produits A et B peut imputer les frais généraux selon les coûts de la main-d’oeuvre directe supportés à l’égard de la production de ces produits. Le coût total de la main-d’oeuvre directe supporté à l’égard de la production de ces produits est de 60 000 $ : 50 000 $ pour le produit A et 10 000 $ pour le produit B. Le montant des frais généraux à imputer est de 6 000 000 $.

A producer who produces Good A and Good B may allocate overhead on the basis of direct labour costs incurred in the production of Good A and Good B. The total direct labour costs incurred in the production of Good A and Good B is $60,000: $50,000 with respect to Good A and $10,000 with respect to Good B. The amount of overhead to be allocated is $6,000,000.


Le producteur des produits A et B peut imputer les frais généraux selon les heures de main-d’oeuvre directe consacrées à la production de ces produits. Le nombre total d’heures de main-d’oeuvre directe qui ont été consacrées à la production de ces produits est de 8 000 : 5 000 heures pour le produit A et 3 000 pour le produit B. Le montant des frais généraux à imputer est de 6 000 000 $.

A producer who produces Good A and Good B may allocate overhead on the basis of direct labour hours spent to produce Good A and Good B. A total of 8,000 direct labour hours have been spent to produce Good A and Good B: 5,000 hours with respect to Good A and 3,000 hours with respect to Good B. The amount of overhead to be allocated is $6,000,000.


2. Pour les montants visés à l’annexe IX, point 2 a), du règlement d'exécution (UE) no 543/2011, destinés à couvrir les frais généraux spécifiquement liés aux fonds opérationnels ou aux programmes opérationnels visés aux articles 32 et 33 du règlement (UE) no 1308/2013, le fait générateur du taux de change est le 1er janvier de l’année à laquelle ces frais se rapportent.

2. For the sums referred to in point 2(a) of Annex IX to Implementing Regulation (EU) No 543/2011, intended to cover overheads specifically related to the operational funds or programmes referred to in Articles 32 and 33 of Regulation (EU) No 1308/2013, the operative event for the exchange rate shall be 1 January of the year to which these overheads relate.


Dépenses afférentes aux coûts indirects/frais généraux déclarés sur la base d'un taux forfaitaire, aux coûts à taux forfaitaires calculés au moyen de l'application de barèmes standard de coûts unitaires et aux montants forfaitaires

Expenditure paid for indirect costs/overheads declared on a flat rate basis, flat rat costs calculated by application of standard scale of unit costs and lump sums


2. Pour les sommes forfaitaires visées au point 3 de l’annexe I du règlement (CE) no 1433/2003, destinées à couvrir les frais généraux spécifiquement liés aux fonds opérationnels et aux programmes opérationnels visés aux articles 15 et 16 du règlement (CE) no 2200/96, le fait générateur du taux de change est le 1er janvier de l’année à laquelle ces frais se rapportent.

2. For the lump sums referred to in point 3 of Annex I to Regulation (EC) No 1433/2003, intended to cover overheads specifically related to the operational funds or programmes referred to in Articles 15 and 16 of Regulation (EC) No 2200/96, the operative event for the exchange rate shall be 1 January of the year to which these overheads relate.


9 Selon l’article 13, paragraphe 1, premier alinéa, de la réglementation FID, tel qu’en vigueur à l’époque des faits du litige, « [l]es députés ont droit à une indemnité forfaitaire au taux courant fixé par le bureau pour couvrir les frais résultant de leurs activités parlementaires et non couverts par d’autres indemnités en vertu de la présente réglementation (ci‑après dénommée indemnité pour frais généraux) ».

9. In accordance with the first subparagraph of Article 13(1) of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances, as applicable at the material time, ‘Members shall be entitled to a monthly lump sum allowance at the rate currently fixed by the Bureau to meet expenditure resulting from their activities in their capacity as Members not covered by other allowances under these Rules (hereinafter referred to as the “general expenditure allowance”)’.




datacenter (12): www.wordscope.lu (v4.0.br)

Taux d'imputation des frais généraux des matières ->

Date index: 2021-03-25
w