mettent en œuvre une stratégie préventive d'action sociale destinée à protéger les mineures qui ne stigmatise pas les communautés immigrées et ce, par des programmes publics et des services sociaux destinés tant à prévenir (formation, éducation et sensibilisation des communautés à risque et les cas concrets) ces pratiques qu'à aider les victimes de ces pratiques (soutien psychologique et médical, notamment, dans la mesure du possible, un traitement médical de réhabilitation gratuit);
implement a preventive strategy of social action aimed at protecting minors without stigmatising immigrant communities, via public programmes and social services aimed both at preventing these practices (training, education and awareness-raising among the communities at risk and actual cases) and assisting the victims who have been subjected to them (psychological and medical support including, where possible, free medical treatment to repair the damage),