Le motif invoqué était le manque de contrôle démocratique et judiciaire. En effet, en tant que domaine relevant du troisième pilier, Europol échappait jusqu'à maintenant au contrôle parlementaire du Parlement européen ainsi qu'au contrôle judiciaire de la Cour de justice des Communautés européennes alors que les parlements nationaux n'étaient bien souvent pas du tout intéressés par ces contrôles.
Our justification for doing so was the lack of democratic and judicial control over Europol, for, belonging as it does to the third pillar, Europol has hitherto not been subject either to parliamentary control by the European Parliament or to judicial control by the European Court of Justice, whilst the national parliaments mainly had no interest in controlling it either.