Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chauffeur d'autobus
Conducteur de transports en commun
Superviseur de camionneurs
Superviseur de chauffeurs d'autobus
Superviseur de chauffeurs d'autobus scolaire
Superviseur de chauffeurs de camions
Superviseur de conducteurs d'autobus scolaire
Superviseur de conducteurs de camions
Superviseure de camionneurs
Superviseure de chauffeurs d'autobus
Superviseure de chauffeurs d'autobus scolaire
Superviseure de chauffeurs de camions
Superviseure de conducteurs d'autobus scolaire
Superviseure de conducteurs de camions

Übersetzung für "superviseur de chauffeurs d'autobus " (Französisch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
superviseur de chauffeurs d'autobus scolaire [ superviseure de chauffeurs d'autobus scolaire | superviseur de conducteurs d'autobus scolaire | superviseure de conducteurs d'autobus scolaire ]

school bus drivers supervisor


superviseur de chauffeurs d'autobus [ superviseure de chauffeurs d'autobus ]

bus drivers supervisor


superviseur de conducteurs de camions [ superviseure de conducteurs de camions | superviseur de camionneurs | superviseure de camionneurs | superviseur de chauffeurs de camions | superviseure de chauffeurs de camions ]

truck drivers supervisor


chauffeur d'autobus(B + L) | conducteur de transports en commun

omnibus/coach driver
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Joe Fontana: En avez-vous discuté avec les membres du service de sécurité de la Chambre des communes ou le superviseur du chauffeur pour leur dire «Ce type ne veut pas nous amener là-haut.

Mr. Joe Fontana: Did you discuss that with the House of Commons security people or the supervisor of the bus and say “This guy doesn't want to take us up there.


Dans ce cas-ci, comme il s'agit des employés de la Chambre des communes.Par exemple, on a dit l'autre jour à notre comité que si les chauffeurs des autobus blancs gagnent 3 000 $ de plus par an que les chauffeurs des autobus verts, c'est que les premiers sont membres de l'Alliance de la Fonction publique.

Here, we have a case of the House of Commons, where some of the employees of the House of Commons.The reason given, for example, the other day to this committee for why the white bus drivers are paid $3,000 a year more than the green bus drivers is because the white bus drivers are members of PSAC.


– (EN) Je soutiens ce compromis sur le droits des passagers dans le transport en autobus, qui garantit le droit au transport, le droit à des informations accessibles sur le voyage, l’obligation, pour les exploitants des autobus, d’organiser une formation de sensibilisation au handicap obligatoire pour les chauffeurs, le droit à une indemnisation en cas de détérioration des fauteuils roulants, un mécanisme de traitement des plaintes pour tous les passagers, avec des organismes nationaux indépendants chargés de faire appliquer le règlem ...[+++]

– I support this compromise on the rights of bus passengers, guaranteeing a right to transport, a right to accessible travel information, the obligation for bus operators to organise mandatory disability awareness training for drivers, a right to compensation for damaged wheelchairs, a complaint-handling mechanism for all passengers, with independent national bodies to enforce the regulation and issue penalties.


Le Parlement a également adopté des amendements compte tenu du fait que dans les autobus et les autocars le personnel consiste le plus souvent en une seule personne, le chauffeur, qui, à lui seul, n'est pas en mesure de fournir une assistance pendant le voyage.

Parliament also adopted amendments in view of the fact that the bus crew in most cases consists of one driver only, who may not always be in a position to provide assistance during the journey.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si une compagnie d'autobus et/ou d'autocars ne peut pas être tenue responsable pour un retard dû aux conditions météorologiques et/ou au trafic ("force majeure"), la responsabilité pour une défaillance technique du véhicule et/ou la capacité du chauffeur à s'acquitter de ses tâches ne peut néanmoins être écartée.

Whereas a bus and/or coach undertaking may not be made liable for a delay caused by weather and/or traffic conditions ("force majeure"), on the other hand liability for the technical defect of the vehicle and/or the ability of the driver to perform can not be ruled out.


Contrairement aux transports ferroviaire et aérien, le personnel à bord des autobus et des autocars consiste le plus souvent en un chauffeur, qui, à lui seul, ne peut apporter une assistance à bord tout en conduisant, sous peine de compromettre la sécurité des passagers.

Contrary to rail and air transport, bus and coach crew are most of the time composed of a single driver who cannot provide assistance on board while driving, without compromising the safety of passengers.


Puisque les chauffeurs d'autobus et de métro nous protègent en nous conduisant à la maison et à notre travail, nous espérons bien que tous les députés de cette Chambre appuieront le projet de loi du NPD voulant protéger ces chauffeurs d'autobus et de métro.

Since bus drivers and transit operators protect us as they transport us to our homes and work, we truly hope that the members of this House will support the NDP's bill to protect these bus drivers and transit operators.


Je dois dire qu'il est très important que les chauffeurs des moyens de transports publics réussissent ces examens, donc qu'il est très important que ce type d'examen soit instauré, afin que les retraités et les personnes âgées qui voyagent en autobus puissent avoir le maximum de confort et puissent toujours dire : "Mais quel bon chauffeur nous avons eu aujourd'hui !"

I have to say that it is extremely important that public transport drivers pass these tests, and it is therefore important for this type of test to be introduced so that the pensioners and elderly people who travel by bus can do so in the greatest comfort and always say: ‘What a good driver we have had today!’


Quand j'ai vu que le juge avait refusé, dans l'arrêt R. c. Guitard, de considérer que les voies de fait étaient aggravées du fait que la victime était un chauffeur d'autobus et qu'il avait ajouté que le Code criminel identifiait certains groupes pour lesquels la gravité d'une infraction commise est plus élevée, mais que les chauffeurs d'autobus n'en faisaient pas partie, je me suis dit qu'il fallait absolument modifier le Code criminel.

When I saw the fact that the judge in R. v. Guitard case noted that the Criminal Code does list certain groups for which the seriousness of an offence is aggravated and that bus drivers are not one of those groups and that he used that as a reason to decline to consider it being an aggravating factor in sentencing, I thought that clearly this is something that we need to make a change to.


Comment se fait-il qu'un chauffeur d'autobus à Gatineau, dès lors que l'autobus passe du côté d'Ottawa, puisse être soumis à des exigences linguistiques qui ne sont pas requises pour des chauffeurs d'autobus à Montréal?

How is it that a bus driver in Gatineau, when the bus crosses over to the Ottawa side, can be subject to language requirements that do not have to be met by bus drivers in Montreal? That is what it all comes down to.


w