Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre euro-arabe pour la coopération commerciale
Coopération euro-arabe
Dialogue euro-arabe
Relation euro-arabe

Übersetzung für "Centre euro-arabe pour la coopération commerciale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
centre euro-arabe pour la coopération commerciale

europaeisch-arabisches Zentrum fuer handelspolitische Zusammenarbeit


coopération euro-arabe [ dialogue euro-arabe | relation euro-arabe ]

europäisch-arabische Zusammenarbeit [ europäisch-arabische Beziehung | europäisch-arabischer Dialog ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, la Commission participe à la promotion du dialogue euro-arabe des femmes, à l'établissement d'un Centre pour femmes à Gaza, et à des initiatives intercommunautaires lancées à Chypre par des femmes.

Beispiele sind u. a. Förderung des europäisch-arabischen Frauendialogs, Einrichtung eines Frauenzentrums in Gaza und von Frauen in Zypern auf den Weg gebrachte zwischengemeindliche Initiativen.


3. se félicite de la déclaration adoptée lors de la troisième réunion des ministres des affaires étrangères Union européenne - Ligue arabe, des 10 et 11 juin 2014; soutient le fait que les ministres aient acceuilli favorablement la coopération euro-arabe en tant qu'instrument permettant d'apporter une réponse régionale intégrée aux défis stratégiques, de garantir le renforcement des capacités au sein de la structure institutionnelle de la Ligue arabe et de développer davantage les échanges techniques; note que les ministres ont salué les progrès réalisés en matière d'alerte précoce et de réaction aux crises, notamment la mise en œuvre ...[+++]

3. begrüßt die Erklärung, die am 10./11. Juni 2014 beim dritten Treffen der Außenminister der EU und der LAS angenommen wurde; unterstützt die Tatsache, dass die Minister die Zusammenarbeit zwischen der EU und den arabischen Staaten als Instrument für die Bereitstellung eines integrierten regionalen Lösungsansatzes für strategische Herausforderungen, die Förderung des Kapazitätenaufbaus innerhalb des institutionellen Gefüges der LAS und die weitere Entwicklung eines technischen Austauschs begrüßen; nimmt zur Kenntnis, dass die Minister die im Bereich der Frühwarnung und Krisenreaktion erzielten Fortschritte, insbesondere die vollständi ...[+++]


10. se félicite de l'initiative menée par le G8 sous la forme du plan d'action pour le recouvrement des avoirs dans le cadre du partenariat de Deauville, qui identifie des mesures concrètes pour promouvoir la coopération, l'assistance au cas par cas, le renforcement des capacités et l'assistance technique, et suggère la mise sur pied d'une initiative de collaboration régionale, le forum euro-arabe ...[+++]

10. begrüßt die G8-Initiative in der Form des Aktionsplans der Deauville-Partnerschaft zur Rückführung von Vermögenswerten, in dem konkrete Maßnahmen zur Förderung der Zusammenarbeit, Unterstützung in konkreten Fällen, Kapazitätsaufbau und technische Hilfe vorgesehen sind, und schlägt vor, eine sich auf Zusammenarbeit gründende regionale Initiative zu ergreifen – das arabische Forum für die Rückführung von Vermögenswerten –, die Gesprächen und Zusammenarbeit bei den weiteren Anstrengungen dient;


À cet égard, la coopération devrait également être recherchée avec les centres de Relais Innovation et les Euro-Info-Centres qui sont financés par le PIC, en particulier dans le domaine des technologies transnationales et de diffusion de l'information.

Der Aufbau effizienter regionaler Innovationssysteme ist nur möglich, wenn die wirtschaftlichen, sozialen und politischen Akteure mit den weltweit, nicht nur auf nationaler oder lokaler Ebene, führenden Verfahren in Technologie und Wirtschaft in Kontakt kommen. In diesem Zusammenhang sollte auch die Zusammenarbeit mit den Innovation-Relay-Zentren und den Euro-Info-Zentren gesucht werden, die unter dem CIP finanziert werden, insbesondere in dem Bereich der transnationalen Technologie und der Verbreitung von Informationen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons déjà décidé d'entamer un dialogue culturel au niveau politique, mais aussi avec les représentants religieux et d'autres intellectuels. Il faut aussi engager le dialogue euro-arabe et ouvrir un débat sur le rôle des femmes dans le contexte de la coopération euro-méditérranéenne.

Wir haben bereits beschlossen, den kulturellen Dialog auf politischer Ebene sowie mit religiösen Führern und anderen Intellektuellen aufzunehmen und im Rahmen der Zusammenarbeit Europa-Mittelmeer einen europäisch-arabischen Dialog sowie einen Dialog über die Rolle der Frau zu beginnen.


13. propose d'adopter et de lancer un programme communautaire d'échange et de mobilité des étudiants et des professionnels de la formation, spécifiquement consacré aux femmes; tout comme de créer une université à distance pour les femmes; estime qu'il faudra dès lors valoriser et développer les structures et les centres de rencontres et d'échanges interculturels, comme l'Université euro-arabe de Grenade, pour assurer une ...[+++]

13. schlägt vor, dass ein Gemeinschaftliches Austausch- und Mobilitätsprogramm für Studenten und Auszubildende, das speziell für Frauen bestimmt ist, angenommen und durchgeführt wie auch eine Fernuniversität für Frauen geschaffen werden soll; hält es aus diesem Grunde für notwendig, die Strukturen und Zentren, die interkulturellen Treffen und einem interkulturellen Meinungsaustausch dienen, wie die Euro-Arabische Universität in Granada, aufzuwerten und weiter zu entwickeln, und zwar mit dem Ziel einer substanziellen Kommunikation in ...[+++]


A cet égard, la coopération doit également être recherchées avec les centres de Relais Innovation et les Euro-Info-Centres qui sont financés par le programme PIC, en particulier dans le domaine des technologies transnationales et de diffusion de l’information.

Der Aufbau effizienter regionaler Innovationssysteme ist nur möglich, wenn die wirtschaftlichen, sozialen und politischen Akteure in Kontakt stehen mit den weltweit - nicht nur auf nationaler oder lokaler Ebene - führenden Verfahren in Technologie und Wirtschaft. In diesem Zusammenhang sollte auch die Zusammenarbeit gesucht werden mit den Innovation-Relay-Zentren und den Euro-Info-Zentren, die unter dem CIP-Programm finanziert werden, insbesondere in dem Bereich der transnationalen Technologie und der Verbreitung von Informationen.


La présente coopération s’inscrit dans le cadre de la détermination commune des parties de lutter contre les menaces provenant du faux monnayage de l’euro et de jouer un rôle central dans cette lutte. Ce faisant, elles coopèrent, dans le cadre de leurs compétences respectives, avec les banques centrales nationales (BCN) du Système européen de banques centrales (SEBC), les unités nationales d’Europol, les centres d’analyse nationaux ...[+++]

Diese Zusammenarbeit ist Ausdruck der Entschlossenheit der Vertragsparteien, gemeinsam die aus Euro-Fälschungen erwachsende Bedrohung zu bekämpfen und eine zentrale Rolle in diesem Kampf zu spielen. In diesem Zusammenhang kooperieren sie nach Maßgabe ihrer jeweiligen Zuständigkeiten mit den nationalen Zentralbanken (NZBen) im Rahmen des Europäischen Systems der Zentralbanken (ESZB), den nationalen Europol-Stellen, den nationalen Analysezentren, den nationalen Münzanalysezentren, dem Europäischen technischen und wissenschaftlichen Zentrum, der Europäischen Kommission und anderen nationalen und europäischen Stellen und internationalen Orga ...[+++]


- améliorer le fonctionnement, la coopération et la coordination des réseaux communautaires, en particulier les Euro Info Centres et Euro Info Centres de correspondance.

- Verbesserung des Funktionierens, der Zusammenarbeit und der Koordinierung der gemeinschaftlichen Netze, insbesondere der Euro Info Centres und Euro Info Centre Correspondence.


10. signale à la Commission que l'une des conditions nécessaires à la réussite de l'accord, au regard notamment de la proximité géographique et des relations avec le Maroc, repose sur la dimension culturelle de la coopération, au service de laquelle une politique active est souhaitable dans le domaine des échanges, de la formation, et d'un soutien spécifique apporté à l'essor de l'université euro-arabe;

10. weist die Kommission darauf hin, daß insbesondere angesichts der geographischen Nähe und der engen Beziehungen zu Marokko eine Vorbedingung für den Erfolg des Abkommens die kulturelle Dimension der Zusammenarbeit ist, weshalb aktive politische Maßnahmen im Bereich des Austauschs und der Bildung ergriffen sowie spezielle Hilfen für den Start der Euro-Arabischen-Universität geleistet werden sollen;




datacenter (12): www.wordscope.lu (v4.0.br)

Centre euro-arabe pour la coopération commerciale ->

Date index: 2021-03-21
w