Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commerce indépendant
Directeur de grand magasin
Directeur de magasin
Directeur de magasin et de commerce
Directeur des ventes en ligne
Directrice de grand magasin
Directrice de magasin
Directrice de magasin et de commerce
Directrice des ventes en ligne
Magasin à petite surface
Petite surface
Responsable de boutique
Responsable e-business
Responsable e-commerce

Traduction de «Directeur de magasin et de commerce » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur de magasin et de commerce | directrice de magasin et de commerce

Direktor Laden und Verwaltung | Direktorin Laden und Verwaltung


directeur de magasin | responsable de boutique | directeur de magasin/directrice de magasin | directrice de magasin

Ladenmanager | Verkaufsstellenleiterin | Ladenmanager/Ladenmanagerin | Ladenmanagerin


directeur de magasin | directrice de magasin

Geschäftsdirektor | Geschäftsdirektorin


directeur de magasin | directrice de magasin

Geschäftsdirektor | Geschäftsdirektorin


Conférence des directeurs d'écoles supérieures de commerce

Handelsmittelschulen-Konferenz


Directeur général, Direction générale du Commerce, de l'Artisanat et des Services

Generaldirektor, Generaldirektorat Handel, Handwerk und Dienstleistungsunternehmen


Conférence des directeurs d'écoles supérieures de commerce

Handelsmittelschulen-Konferenz


directrice de grand magasin | directeur de grand magasin | directeur de grand magasin/directrice de grand magasin

Kaufhausleiter | Warenhausleiterin | Kaufhausleiterin | Warenhausleiter/Warenhausleiterin


commerce indépendant [ magasin à petite surface | petite surface ]

selbstständiger Handel [ Laden mit kleiner Verkaufsfläche | selbständiger Handel ]


directeur des ventes en ligne | responsable e-business | directrice des ventes en ligne | responsable e-commerce

Online-Vertriebsmanager | Online-Vertriebsmanager/Online-Vertriebsmanagerin | Online-Vertriebsmanagerin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Jean-Luc Demarty, Directeur général de la DG Commerce.

- Jean-Luc Demarty bleibt Generaldirektor für die Generaldirektion Handel.


La troisième branche du deuxième moyen est prise de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec la liberté de commerce et d'industrie garantie par les articles II. 3 et II. 4 du Code de droit économique, en ce que la disposition attaquée viserait sans justification des magasins de nuit, de sorte qu'elle toucherait exclusivement des magasins dont les exploitants sont soit de nationalité étrangère, soit d'origine étrangère.

Der dritte Teil des zweiten Klagegrunds ist abgeleitet aus einem Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit der durch die Artikel II. 3 und II. 4 des Wirtschaftsgesetzbuches gewährleisteten Handels- und Gewerbefreiheit, indem die angefochtene Bestimmung ohne Begründung Nachtgeschäfte betreffe, sodass die angefochtene Bestimmung ausschließlich Geschäfte treffen würde, deren Betreiber entweder ausländischer Staatsangehörigkeit oder ausländischer Herkunft seien.


(24) Ces obligations devraient être étendues, au-delà du secteur des communications électroniques, aux principaux prestataires de services de la société de l'information au sens de la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d’information dans le domaine des normes et réglementations techniques et des règles relatives aux services de la société de l’information[27], sur lesquels reposent des services de la société de l'information en amont ou des activités en ligne, tels que les plateformes de commerce électroni ...[+++]

(24) Diese Verpflichtungen sollten über den elektronischen Kommunikationssektor hinaus ausgeweitet werden auf wichtige Anbieter von Diensten der Informationsgesellschaft im Sinne der Richtlinie 98/34/EG des europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste der Informationsgesellschaft[27], auf die sich nachgelagerte Dienste der Informationsgesellschaft oder Online-Tätigkeiten wie Plattformen des elektronischen Geschäftsverkehrs, Internet-Zahlungs-Gateways, soziale Netze, Suchmaschinen, Cloud-Computing-Dienste ...[+++]


15. rappelle que, si la concentration de magasins en dehors des centres-villes peut se révéler pratique pour certains consommateurs, elle peut également avoir des incidences négatives sur l'environnement et poser des problèmes pour les autres consommateurs, en particulier pour les personnes âgées, les personnes à mobilité réduite et celles ne possédant pas de voiture; demande donc aux autorités locales et régionales d'adopter une approche équilibrée, en tenant également compte du fait que dans de nombreuses régions, en particulier eu égard à la crise économique, le point de ...[+++]

15. weist darauf hin, dass die Konzentration von Läden vor den Toren der Stadt zwar für einige Verbraucher von Nutzen sein kann, dass dies aber auch umweltschädlich und für andere Verbraucher, insbesondere für ältere Personen sowie Personen mit eingeschränkter Mobilität oder ohne Auto, ein Problem darstellen kann; fordert daher die lokalen und regionalen Behörden auf, einen ausgewogenen Ansatz zu verfolgen und außerdem zu berücksichtigen, dass in vielen Regionen vor allem angesichts der Wirtschaftskrise der Sättigungspunkt bereits erreicht worden ist; betont, dass Erschließungsunternehmen im Einzelhandel weiterhin die gemeinsame Verantwortung tragen sollten, wenn es um die Förderung der Nachhaltigkeit, eine echte Wahlfreiheit für Verbrauc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. rappelle que, si la concentration de magasins en dehors des centres-villes peut se révéler pratique pour certains consommateurs, elle peut également avoir des incidences négatives sur l'environnement et poser des problèmes pour les autres consommateurs, en particulier pour les personnes âgées, les personnes à mobilité réduite et celles ne possédant pas de voiture; demande donc aux autorités locales et régionales d'adopter une approche équilibrée, en tenant également compte du fait que dans de nombreuses régions, en particulier eu égard à la crise économique, le point de ...[+++]

15. weist darauf hin, dass die Konzentration von Läden vor den Toren der Stadt zwar für einige Verbraucher von Nutzen sein kann, dass dies aber auch umweltschädlich und für andere Verbraucher, insbesondere für ältere Personen sowie Personen mit eingeschränkter Mobilität oder ohne Auto, ein Problem darstellen kann; fordert daher die lokalen und regionalen Behörden auf, einen ausgewogenen Ansatz zu verfolgen und außerdem zu berücksichtigen, dass in vielen Regionen vor allem angesichts der Wirtschaftskrise der Sättigungspunkt bereits erreicht worden ist; betont, dass Erschließungsunternehmen im Einzelhandel weiterhin die gemeinsame Verantwortung tragen sollten, wenn es um die Förderung der Nachhaltigkeit, eine echte Wahlfreiheit für Verbrauc ...[+++]


2. se félicite de ce que la Commission ait tenu les membres de la commission du commerce international (INTA) du Parlement informés, en dépit du caractère confidentiel des négociations multilatérales, en optant pour des échanges de vues réguliers avec le directeur général de la DG Commerce lors de réunions ouvertes des coordinateurs de la commission INTA;

2. begrüßt, dass die Kommission die Mitglieder des Ausschusses für internationalen Handel trotz des vertraulichen Charakters der multilateralen Verhandlungen im Wege des regelmäßigen Meinungsaustauschs mit dem Generaldirektor der GD Handel in öffentlichen Sitzungen der INTA-Koordinatoren informiert hat;


Les Magasins du monde (ou Magasins du commerce équitable, dénomination par laquelle ils sont désignés dans d'autres parties du monde) ont joué un rôle crucial dans le mouvement du commerce équitable.

Weltläden (oder Fair-Trade-Läden, wie sie in anderen Teilen der Welt genannt werden) haben in der Fair-Trade-Bewegung eine entscheidende Rolle gespielt.


· dans l’affaire C-206/11 (Köck, 17 janvier 2013), il s’agissait d’un commerçant établi en Autriche qui avait annoncé dans un journal la «liquidation totale» des produits de son magasin, sans avoir sollicité d’autorisation administrative exigée par la réglementation nationale.

· Rechtssache C-206/11 (Köck, Urteil vom 17. Januar 2013) betraf einen Gewerbetreibenden in Österreich, der in einer Zeitung den Ausverkauf der Produkte in seinem Geschäft angekündigt hatte, ohne zuvor die gesetzlich vorgeschriebene behördliche Bewilligung beantragt zu haben.


L’affaire portait sur la compatibilité avec la directive d’une disposition de droit belge interdisant aux commerçants d’ouvrir leur magasin sept jours sur sept, leur imposant ainsi un jour de fermeture hebdomadaire.

Fraglich war in diesem Fall, inwieweit eine belgische Vorschrift, die Gewerbetreibenden die Öffnung ihres Geschäfts an sieben Tagen in der Woche untersagt und sie verpflichtet, wöchentlich einen Schließtag festzulegen, mit der Richtlinie vereinbar ist.


1. invite la Commission, en vertu de ses compétences dans les domaines du marché intérieur, de la politique fiscale ainsi que de la politique sociale et de l'emploi, à mettre en place d'urgence les mesures d'appui nécessaires en faveur de la relance du commerce, et notamment des petits magasins, qui subissent la forte concurrence de la grande distribution.

1. fordert die Kommission in Anbetracht ihrer Aufgaben in den Bereichen Binnenmarkt, Fiskalpolitik, Sozialpolitik und Beschäftigung auf, die Stützmaßnahmen zu treffen, die dringend zur Wiederbelebung des Handels und insbesondere kleiner Geschäfte, die besonders unter der Konkurrenz großer Einzelhandelsketten leiden, nötig sind.


w