Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Falsification de documents
Faux dans les titres
Faux en écriture
Faux en écriture
Faux en écriture authentique
Faux en écriture publique
Faux en écritures
Faux en écritures authentiques et publiques
Faux en écritures comptables
Faux en écritures privées
Faux en écritures publiques
Usage de faux en écriture

Übersetzung für "Faux en écriture publique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
faux en écriture authentique | faux en écriture publique

Fälschung von öffentlichen Urkunden


faux en écriture [ falsification de documents | faux en écritures | usage de faux en écriture ]

Urkundenfälschung [ Gebrauchmachen einer falschen Urkunde ]


faux en écriture authentique | faux en écriture publique

Fälschung von öffentlichen Urkunden


faux en écritures authentiques et publiques

Fälschung authentischer und öffentlicher Urkunden


faux en écritures publiques

Fälschung öffentlicher Urkunden


faux en écriture (1) | faux dans les titres (2)

Urkundenfälschung








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 33. La contrefaçon des supports de mémoire, des bulletins de vote et des cartes à puces est punie comme faux en écritures publiques.

Art. 33. Die Nachahmung von Datenträgern, Stimmzetteln und Chipkarten wird als Fälschung öffentlicher Urkunden bestraft.


Celui qui fait passer pour sien tout un document commet un faux en écriture pur et simple » (CRI, Parlement de la Communauté française, 24 juin 2015, n° 18, p. 15).

Wer ein gesamtes Dokument als das eigene ausgibt, begeht ganz einfach Urkundenfälschung » (CRI, Parlament der Französischen Gemeinschaft, 24. Juni 2015, Nr. 18, S. 15).


Celui qui aura commis un faux en écritures publiques, de commerce ou privées, ou qui aura fait usage d'un tel faux, en vue de commettre une infraction visée à l'article 18 sera puni conformément à l'article 450, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992.

Wer Fälschung öffentlicher, gewerblicher oder privatschriftlicher Urkunden begeht oder von solch einer Fälschung Gebrauch macht, um einen Verstoß im Sinne von Artikel 18 zu begehen, wird gemäß Artikel 450 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 bestraft.


U. considérant que les situations d'urgence et l'apport d'aide offrent des possibilités de corruption en raison de la nature des activités et de la complexité des actions et des acteurs engagés, et considérant que ces «possibilités» incluent la corruption, l'obstruction, l'extorsion à l'encontre du personnel des organismes d'aide, les abus dudit personnel, la fraude, les faux en écritures comptables, le détournement de l'aide reçue et l'exploitation des plus démunis, et alimentent le sentiment répandu de désespoir vis-à-vis des institutions publiques quelles q ...[+++]

U. in der Erwägung, dass sich im Falle von Notlagen und der anschließenden Bereitstellung von Hilfen aufgrund der Art der Aktivitäten sowie der Komplexität der Maßnahmen und der ausführenden Stellen häufig Gelegenheiten für Korruption bieten und dass diese „Gelegenheiten“ Bestechung, Behinderung, Erpressung von Personal der Hilfsorganisationen, Fehlverhalten dieses Personals, Betrug, Bilanzfälschung, Unterschlagung von erhaltenen Hilfen und Ausbeutung der Bedürftigen umfassen und einer weit verbreiteten Hoffnungslosigkeit gegenüber öffentlichen Einrichtungen jeder Art Nahrung geben; in der Erwägung, dass die Veruntreuung von humanitäre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U. considérant que les situations d'urgence et l'apport d'aide offrent des possibilités de corruption en raison de la nature des activités et de la complexité des actions et des acteurs engagés, et considérant que ces "possibilités" incluent la corruption, l'obstruction, l'extorsion à l'encontre du personnel des organismes d'aide, les abus dudit personnel, la fraude, les faux en écritures comptables, le détournement de l'aide reçue et l'exploitation des plus démunis, et alimentent le sentiment répandu de désespoir vis-à-vis des institutions publiques quelles q ...[+++]

U. in der Erwägung, dass sich im Falle von Notlagen und der anschließenden Bereitstellung von Hilfen aufgrund der Art der Aktivitäten sowie der Komplexität der Maßnahmen und der ausführenden Stellen häufig Gelegenheiten für Korruption bieten und dass diese „Gelegenheiten“ Bestechung, Behinderung, Erpressung von Personal der Hilfsorganisationen, Fehlverhalten dieses Personals, Betrug, Bilanzfälschung, Unterschlagung von erhaltenen Hilfen und Ausbeutung der Bedürftigen umfassen und einer weit verbreiteten Hoffnungslosigkeit gegenüber öffentlichen Einrichtungen jeder Art Nahrung geben; in der Erwägung, dass die Veruntreuung von humanitärer ...[+++]


considérant que le 20 novembre 2015, Sam Rainsy a été cité à comparaître pour répondre à des questions en lien avec un post publié sur sa page Facebook publique par un sénateur de l'opposition, Hong Sok Hour, lequel est en état d'arrestation depuis le mois d'août 2015 pour contrefaçon et incitation à la violence après avoir posté sur la page Facebook de Sam Rainsy une vidéo contenant un document supposément faux en rapport avec le ...[+++]

in der Erwägung, dass Sam Rainsy am 20. November 2015 von einem Gericht vorgeladen und dazu vernommen wurde, dass auf seiner öffentlichen Facebook-Seite ein Beitrag des oppositionellen Senators Hong Sok Hour veröffentlicht wurde, der seit August 2015 wegen Fälschung und Anstiftung zu einer Straftat in Haft ist, nachdem er auf Sam Rainsys Facebook-Seite ein Video veröffentlicht hatte, in dem ein mutmaßlich gefälschtes Dokument im Zusammenhang mit dem Grenzvertrag von 1979 mit Vietnam gezeigt wird.


Descripteur EUROVOC: passeport sécurité publique norme technique biométrie faux en écriture

EUROVOC-Deskriptor: Reisepass öffentliche Sicherheit technische Norm Biometrik Urkundenfälschung


Une procédure pénale visant M. Albertini, en sa qualité de maire de Milan, est en instance devant le tribunal de Milan (procédure n° 8629/05: faux en écriture et abus de fonction); il lui est reproché d'avoir contribué au délit de faux intellectuel, de tentative d'abus de fonction et de tentative de faux matériel.

Es wurde ein Strafverfahren gegen Herrn Albertini in seiner Eigenschaft als Bürgermeister von Mailand vor dem Gericht in Mailand (Verfahren Nr. 8629/05: Urkundenfälschung und Amtsmissbrauch) wegen Beteiligung an mittelbarer Falschbeurkundung, versuchten Amtsmissbrauchs sowie versuchter Urkundenfälschung eingeleitet.


L. considérant que les sommes destinées à la corruption sont soustraites aux contrôles juridiques et fiscaux, tant et si bien que la prévention de la corruption doit prévoir des mesures sévères contre le faux en écritures comptables, l'évasion fiscale et le blanchiment,

L. in der Erwägung, dass sich Bestechungsgelder gerichtlichen und steuerlichen Kontrollen entziehen und daher im Rahmen der Korruptionsverhütung einschneidende Maßnahmen gegen Bilanzfälschung, Steuerflucht und Geldwäsche vorgesehen werden müssen,


28. invite les États membres à renforcer la prévention de la corruption par l'adoption de mesures sévères de répression du faux en écritures comptables, de l'évasion fiscale et du blanchiment de l'argent d'origine illicite;

28. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Vorbeugung der Korruption durch strenge Sanktionen bei Bilanzfälschung, Steuerflucht und Wäsche von Geld aus illegalen Quellen zu verstärken;




datacenter (12): www.wordscope.lu (v4.0.br)

Faux en écriture publique ->

Date index: 2021-09-13
w