Lors de l’examen de la proposition de règlement du Conseil visant à codifier le règlement (CE) n° 3448/93 du Conseil du 6 décembre 1993 déterminant le régime d'échange applicable à certaines marchandises résultant de la transformation de produits agricoles, le Groupe a, d’un commun accord, constaté qu'au considérant 13 une adaptation devrait être faite à l'expression "ou bien", afin qu'elle se lise simplement "ou".
Bei der Prüfung des Vorschlags für eine Verordnung des Rates zur Kodifizierung der Verordnung (EG) Nr. 3448/93 des Rates vom 6. Dezember 1993 über die Handelsregelung für bestimmte aus landwirtschaftlichen Erzeugnissen hergestellte Waren hat die beratende Gruppe übereinstimmend festgestellt, dass in der französischen Fassung der Ausdruck „ou bien“ in Erwägungsgrund 13 durch ein einfaches „ou“ ersetzt werden sollte.