Et que dire des actes adoptés par l’autorité politique suprême, le Conseil européen, qui portent les noms aussi variés qu’approximatifs de "conclusions de la Présidence, relevés de décisions, actes du Conseil, comptes rendus, déclarations, déclarations solennelles", mais qui n’ont aucun effet juridique et qui relèvent de ce qu’un juriste qualifie joliment de "prérogatives déclamatoires" (P-Y Monjal. Oct.2000)?
Und was ist von Akten zu halten, die von der höchsten politischen Stelle, dem Europäischen Rat, angenommen werden und die so unterschiedliche wie ungenaue Bezeichnungen tragen wie z.B. „Schlussfolgerungen des Vorsitzes, Übersichten über Beschlüsse, Akte des Rates, Kurzprotokolle, Erklärungen, feierliche Erklärungen“, keinerlei rechtsverbindliche Wirkung haben und von einem Juristen scherzhaft als „deklamatorische Befugnisse“ bezeichnet wurden (P‑Y Monjal, Oktober 2000)?