Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de parcage
Aire de repos
Béquilles de parcage
Emplacement de parcage
Feu de parcage
Feu de stationnement
Ligne interdisant le parcage
Métrologue de la qualité de l’air
Parcage
Place de parc
Prairie de parcage
Surveillant de la pollution de l’air
Surveillante de la pollution de l’air

Übersetzung für "aire de parcage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




feu de parcage | feu de stationnement

Parkleuchte | Parklicht | Stationierungsleuchte








emplacement de parcage (1) | place de parc (2)

Parkplatz


métrologue de la qualité de l’air | surveillante de la pollution de l’air | surveillant de la pollution de l’air | surveillant de la pollution de l’air/surveillante de la pollution de l’air

Luftverschmutzungsanalytiker | Luftverschmutzungsanalytikerin | Luftverschmutzungsanalyst/Luftverschmutzungsanalystin | Luftverschmutzungsanalystin




mise en forme et séchage des cheveux par brossage sous air chaud

In-Form-Bringen und Trocknen des Haars mit Bürste und Warmluft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4° un plan masse établi à l'échelle du 1/1.000 ou du 1/500, indiquant les différentes affectations du sol tels que les espaces réservés aux résidences de week-end, la ou les voiries, les aires de parcage, les équipements communautaires, espaces verts à maintenir, plantations nouvelles;

4° einen Baumassenplan in Maßstab 1/1.000 oder 1/500 mit den verschiedenen Bodennutzungen, wie z. B. für Wochenendunterkünfte vorbehaltene Flächen, Straßennetz, Parkplätze, Gemeinschaftsanlagen, zu erhaltene Grünflächen, Neuanpflanzungen;


8° le village de vacances comprend une ou plusieurs aires de parcage dont la capacité et la localisation sont justifiées;

8° Das Feriendorf zählt eine oder mehrere Parkfläche(n), deren Größe und Lage gerechtfertigt sind;


3° un plan masse, établi à l'échelle de 1/1.000 ou de 1/500, indiquant les différentes affectations du sol telles que les espaces réservés au logement, la ou les voiries, les aires de parcage, les équipements communautaires, les espaces verts à maintenir, les plantations nouvelles;

3° einen Baumassenplan in Maßstab 1/1.000 oder 1/500mit den verschiedenen Bodennutzungen, wie z. B. für Wohnzwecke vorbehaltene Flächen, Straßennetz, Parkplätze, Gemeinschaftsanlagen, zu erhaltene Grünflächen, Neuanpflanzungen;


Il convient d'adopter des revêtements plus perméables pour les voiries, les aires de parcage et de circulation, pour les espaces publics; le cas échéant, utiliser des techniques compensatoires (par exemple : tranchées drainantes, fossés d'infiltration) en vue de pallier les effets négatifs d'une trop grande imperméabilisation des sols.

Es gibt Anlass, durchlässigere Beläge für die Strassen, Parkplätze, und Verkehrsbereiche, für öffentliche Freiräume zu wählen; ggf. müssen ausgleichende Technicken verwendet werden (zum Beispiel: Drainagegräben, Sickergruben), um den negativen Folgen einer zu starken Abdichtung des Bodens entgegenzuwirken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
construction d'aires de parcage et d'assistance pour les véhicules de transport routier;

Bau von Park- und Hilfsflächen für Fahrzeuge des Straßengüterverkehrs;


- adaptation des limites de la zone de services publics et d'équipements communautaires inscrite au plan de secteur au périmètre de la zone aéroportuaire, à savoir : les pistes, en tenant compte de l'allongement de la piste principale tel que programmé, les taxiways, les infrastructures aéroportuaires (aérogare, bâtiments administratifs et aires de parcage) ainsi que les infrastructures complémentaires à l'aéroport telles que hôtels, restaurants et boutiques;

- Anpassung der im Sektorenplan vorgesehenen Begrenzungen der Zonen öffentlicher Dienste und gemeinnütziger Einrichtungen an das Flughafenumfeld, d.h. die Pisten, unter besonderer Berücksichtigung der geplanten Verlängerung der Hauptpiste, der Taxiways, der Flughafeninfrastrukturen (Terminals, Verwaltungsgebäude und Rollfelder), sowie der komplementären Infrastrukturen wie Hotels, Restaurants und Boutiquen;


La communication entre l'aire de parcage et le reste du bâtiment n'est autorisée qu'au moyen de portes Rf 30' sollicitées à la fermeture.

Die Verbindung zwischen dem Parkraum und dem übrigen Gebäudeteil ist nur mittels selbstschliessenden FWD 30'-Türen zulässig.


Sans préjudice des dispositions du Règlement Général pour la Protection du Travail (R.G.P.T.), les parois séparant les aires de parcage et le reste du bâtiment répondent aux prescriptions suivantes

Unbeschadet der Bestimmungen der Allgemeinen Arbeitsschutzordnung (A.A.S.O) müssen die Trennwände zwischen den Parkräumen und dem übrigen Gebäudeteil folgenden Vorschriften genügen:


- adaptation des limites de la zone de services publics et d'équipements communautaires inscrite au plan de secteur au périmètre de la zone aéroportuaire, à savoir : les pistes, en tenant compte de l'allongement de la piste principale tel que programmé, les taxiways, les infrastructures aéroportuaires (aérogare, bâtiments administratifs et aires de parcage) ainsi que les infrastructures complémentaires à l'aéroport telles que hôtels, restaurants et boutiques;

- Anpassung der Grenzen des im Sektorenplan eingetragenen Gebiets für öffentliche Dienststellen und gemeinschaftliche Anlagen an die Abgrenzung des Flughafengebiets, das heisst: die Flugpisten, unter Berücksichtigung der Ausdehnung der Hauptflugpiste, so wie diese geplant ist, die Rollwege, die Infrastrukturen des Flughafens (Flughafengebäude, Verwaltungsgebäude und Parkplätze) sowie die in Verbindung mit dem Flughafen zusätzlichen Infrastrukturen wie Hotels, Restaurants und Geschäfte;




datacenter (12): www.wordscope.lu (v4.0.br)

aire de parcage ->

Date index: 2022-07-01
w