Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de licences croisées
Appliquer des accords de licence
Attribution de licence
Autorisation de licence
Concession réciproque de licence
Concession réciproque de licences
Contrat de licence
Directeur des licences
Directrice des lciences
Délégué du département américain du commerce
Licence commerciale
Licence d'exploitation
Licence de brevet
Licences réciproques
Mettre en place des accords de licence
Préparer des accords de licence
Préparer les accords de licence
Représentant américain au commerce
Représentant américain du commerce
Représentant commercial des Etats-Unis
Responsable de l'analyse commerciale des TIC
Réglementation commerciale
Réglementation du commerce
échange de licences

Übersetzung für "licence commerciale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
licence commerciale [ attribution de licence | autorisation de licence ]

Handelslizenz [ Lizenzgenehmigung | Vergabe einer Handelslizenz ]


droit de licence pour l'exercice d'activités commerciales et industrielles

Lizenzabgabe auf kommerzielle und gewerbliche Tätigkeiten


accord de licences croisées | concession réciproque de licence | concession réciproque de licences | échange de licences | licences réciproques

Austausch von Lizenzen


mettre en place des accords de licence | préparer les accords de licence | appliquer des accords de licence | préparer des accords de licence

Lizenz-Verträge ausarbeiten | Nutzungsverträge ausarbeiten | Lizenzverträge ausarbeiten | Lizenzverträge erstellen


réglementation commerciale [ réglementation du commerce ]

Handelsregelung [ Handelsvorschrift ]


licence de brevet [ contrat de licence | licence d'exploitation ]

Patentlizenz [ Patentnutzungsrecht | patentrechtlicher Lizenzvertrag ]


directeur des licences | directeur des licences/directrices des licences | directrice des lciences

Licensing Managerin | Zulassungsmanager | Licensing Manager | Zulassungsmanager/Zulassungsmanagerin


délégué du département américain du commerce | représentant américain au commerce | représentant américain du commerce | Représentant commercial des Etats-Unis | représentant des États-Unis pour les questions commerciales | représentant du Président pour les négociations commerciales | représentant spécial pour les négociations commerciales internationales

amerikanische Handelsbeauftragte | amerikanischer Handelsbeauftragter | Handelsbeauftragter der Vereinigten Staaten | Sonderbeauftragter der Vereinigten Staaten für Handelsfragen | US-Handelsbeauftragter


responsable de l'analyse commerciale des TIC | responsable de l'analyse métier technologies de l'information et de la communication | responsable de l'analyse commerciale de la technologie de l'information et de la communication | responsable de l'analyse commerciale des technologies de l'information et de la communication

Leiter Businessanalyse (IKT) | Leiterin Businessanalyse (IKT) | Businessanalyse-Leiter | Leiter Businessanalyse (IKT)/Leiterin Businessanalyse (IKT)


licence/Master avec la mention maîtrises intégrées Fribourg/Paris II (1) | licence /master avec la mention Licence Fribourg / Maîtrise Paris II (2)

Lizentiat mit Vermerk maîtrises intégrées Fribourg/Paris II (1) | Lizentiat mit Vermerk Licence Fribourg /Maîtrise Paris II (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Descripteur EUROVOC: holding licence commerciale musique propriété littéraire et artistique droit d'auteur

EUROVOC-Deskriptor: Holding Handelslizenz Musik literarisches und künstlerisches Eigentum Urheberrecht


Descripteur EUROVOC: gestion importation licence d'exportation licence d'importation politique commerciale commune restriction quantitative codification du droit de l'UE exportation

EUROVOC-Deskriptor: Management Einfuhr Ausfuhrlizenz Einfuhrlizenz gemeinsame Handelspolitik mengenmäßige Beschränkung Kodifizierung des EU-Rechts Ausfuhr


Il importe tout particulièrement que les conditions commerciales d’octroi de licences soient équitables et non discriminatoires pour garantir que les utilisateurs puissent obtenir des licences sur des œuvres et autres objets à l’égard desquels un organisme de gestion collective représente des droits et pour garantir que les titulaires de droits soient rémunérés de manière appropriée.

Faire, diskriminierungsfreie Lizenzbedingungen sind besonders wichtig, um sicherzustellen, dass die Nutzer Lizenzen für Werke und andere Schutzgegenständen erwerben können, in Bezug auf die eine Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung Rechte repräsentiert, und um die angemessene Vergütung der Rechtsinhaber sicherzustellen.


Il importe tout particulièrement que les conditions commerciales d’octroi de licences soient équitables et non discriminatoires pour garantir que les utilisateurs puissent obtenir des licences sur des œuvres et autres objets à l’égard desquels un organisme de gestion collective représente des droits et pour garantir que les titulaires de droits soient rémunérés de manière appropriée.

Faire, diskriminierungsfreie Lizenzbedingungen sind besonders wichtig, um sicherzustellen, dass die Nutzer Lizenzen für Werke und andere Schutzgegenständen erwerben können, in Bezug auf die eine Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung Rechte repräsentiert, und um die angemessene Vergütung der Rechtsinhaber sicherzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.6. Certains pistolets (il s’agit essentiellement d’armes de poing), véritable armes à feu, deviennent, sous licence commerciale particulière et spécifique, des produits dénaturés.

2.6. Gewisse Pistolen (es handelt sich hauptsächlich um Faustfeuerwaffen), sind zwar echte Feuerwaffen, werden aber als Nachbauten mit einer besonderen und spezifischen Lizenz als denaturierte Erzeugnisse eingestuft.


Elle ne s’applique pas à la manière dont le signal est transmis entre l’aéronef et le sol, ni aux questions de licence commerciale ou aéronautique

Sie regelt weder die Signalübertragung zwischen dem Flugzeug und den Bodenstationen noch Fragen der Lizenzvergabe, der Luftfahrt oder kommerzielle Aspekte.


Ces mesures comprennent également des dispositions relatives à la délivrance de tous les types de licences de pilote et de qualifications requis par la convention de Chicago ainsi que d'une licence de pilote de loisir couvrant des activités non commerciales pratiquées avec des aéronefs ayant une masse maximale certifiée au décollage inférieure ou égale à 2 000 kg et qui ne remplissent aucun des critères visés à l'article 3, point j).

Diese Maßnahmen umfassen auch Bestimmungen für die Ausstellung aller Arten von Pilotenlizenzen und Berechtigungen, die nach dem Abkommen von Chicago erforderlich sind, und für die Ausstellung einer Pilotenlizenz für Freizeitflugverkehr, die nichtgewerblichen Flugverkehr unter Nutzung eines Luftfahrzeugs mit einer höchstzulässigen Startmasse von bis zu 2 000 kg abdeckt, das die in Artikel 3 Buchstabe j genannten Kriterien nicht erfüllt.


dans tous les autres cas, la rémunération est déterminée compte tenu d'une part de la valeur économique de l'utilisation autorisée au/aux pays importateurs concernés dans le cadre de la licence, tout comme, d'autre part, des circonstances humanitaires ou non commerciales liées à l'octroi de la licence.

in allen anderen Fällen wird die Entschädigung unter Berücksichtigung des wirtschaftlichen Wertes der den betreffenden einführenden Ländern im Rahmen der Lizenz zugestandenen Nutzung sowie der humanitären oder nichtkommerziellen Umstände im Zusammenhang mit der Erteilung der Lizenz festgesetzt.


dans tous les autres cas, la rémunération est déterminée compte tenu d'une part de la valeur économique de l'utilisation autorisée au/aux pays importateurs concernés dans le cadre de la licence, tout comme, d'autre part, des circonstances humanitaires ou non commerciales liées à l'octroi de la licence.

in allen anderen Fällen wird die Entschädigung unter Berücksichtigung des wirtschaftlichen Wertes der den betreffenden einführenden Ländern im Rahmen der Lizenz zugestandenen Nutzung sowie der humanitären oder nichtkommerziellen Umstände im Zusammenhang mit der Erteilung der Lizenz festgesetzt.


Aux fins du présent règlement, une «licence de pêche» confère à son détenteur le droit, limité par les règles nationales, d'utiliser une certaine capacité de pêche pour l'exploitation commerciale des ressources aquatiques vivantes.

Im Sinne der vorliegenden Verordnung verleiht eine „Fanglizenz“ ihrem Inhaber das von einzelstaatlichen Vorschriften begrenzte Recht, eine bestimmte Fangkapazität einzusetzen, um lebende aquatische Ressourcen kommerziell zu nutzen.


w