La mise en oeuvre des transferts Stabex souffre de lenteurs dues à l'intervention des services centraux de la Commission lors de phases préparatoires (6.15, 6.22, 6.23) et à de tergiversations quant aux choix des opérations à financer (7.8, 7.13, 7.31, 7.38, 7.42, 7.43) ou quant aux conditions subordonnant la libération des fonds (8.9, 8.23).
Die Abwicklung der Stabex-Transfers leidet unter durch die Einschaltung der zentralen Dienststellen der Kommission in den Vorbereitungsphasen bedingter Langsamkeit (6.15, 6.22, 6.23) und Zögerlichkeit bei der Auswahl der zu finanzierenden Maßnahmen (7.8, 7.13, 7.31, 7.38, 7.42, 7.43) oder hinsichtlich der Bedingungen, von denen die Freigabe der Mittel abhängig gemacht wird (8.9, 8.23).