Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Critère de la réciprocité des bénéfices
Informations relatives aux points d’intérêt
Informations relatives aux zones touristiques
Informations touristiques
Principe de l'intérêt mutuel
Renseignements touristiques
Zone d'intérêt commun
Zone d´intérêt mutuel
Zones géographiques concernées par le tourisme
Zones géographiques d’intérêt touristique
Zones géographiques pertinentes pour le tourisme
Zones géographiques présentant un intérêt touristique

Übersetzung für "zone d´intérêt mutuel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Zone d´intérêt mutuel

Gegenseitiges Interessengebiet


critère de la réciprocité des bénéfices | principe de l'intérêt mutuel

Grundlage des gegenseitigen Wohles | Prinzip des gegenseitigen Nutzens


élaboration et mise en oeuvre en commun de programmes et de projets d'intérêt mutuel

gemeinsame Vorbereitung und Durchfuehrung von Programmen und Projekten gegenseitigen Interesses




zones géographiques pertinentes pour le tourisme | zones géographiques présentant un intérêt touristique | zones géographiques concernées par le tourisme | zones géographiques d’intérêt touristique

für Tourismus angemessene geographische Bereiche | für Tourismus geeignete Regionen | für Tourismus geeignete geographische Gebiete | für Tourismus geeignete Orte


informations relatives aux points d’intérêt | renseignements touristiques | informations relatives aux zones touristiques | informations touristiques

Besichtigungsinformationen | Informationen für Besichtigungen | Informationen über Sehenswürdigkeiten | Informationen über Sehenswürdigkeiten liefern


Arrêté fédéral du 15 juin 2006 sur les cautionnements et les contributions au service de l'intérêt en faveur de projets d'investissement et les aides financières interentreprises dans les zones en redéploiement

Bundesbeschluss vom 15. Juni 2006 über Bürgschaften und Zinskostenbeiträge für Investitionsvorhaben und überbetriebliche Finanzhilfen in wirtschaftlichen Erneuerungsgebieten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
80. demande de poursuivre le développement de la coopération triangulaire avec les Amériques sur les questions d'intérêt mutuel, dans l'objectif de se diriger vers une zone euro-atlantique comprenant l'Union européenne, les États-Unis, le Canada et l'Amérique latine;

80. fordert die Weiterentwicklung der dreiseitigen Zusammenarbeit mit Nord- und Südamerika in Fragen von gemeinsamem Interesse, so dass ein Euro-Atlantischer Raum geschaffen wird, der die EU, die USA, Kanada und Lateinamerika umfasst;


57. demande à la Commission et aux États membres de renforcer et de créer de nouveaux programmes de coopération et de recherche, basés sur les intérêts mutuels, avec les universités des pays tiers, notamment celles situées dans des zones de conflits, afin de permettre l'accès à l'enseignement supérieur et à la formation des étudiants provenant de ces pays, et ce, sans aucune discrimination;

57. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Kooperations- und Forschungsprogramme zu verstärken und neue Programme dieser Art zu schaffen, die auf gemeinsamen Interessen mit Universitäten in Drittstaaten aufbauen, insbesondere mit Universitäten in Konfliktgebieten, um den Studenten aus diesen Ländern einen diskriminierungsfreien Zugang zu Hochschulbildung und Ausbildung zu ermöglichen;


19. est d'avis que la politique de voisinage sud a échoué et insiste sur un changement en profondeur; demande à l'Union européenne de développer un réel partenariat d'intérêt mutuel pour le développement, dans toutes ses dimensions, de formes de coopération qui favorisent l'emploi, l'éducation et la formation, au lieu d'accords d'association fondés essentiellement sur l'établissement de zones de libre-échange servant les intérêts des multinationales et du capital privé en exploitant une main-d'œuvre privée de rée ...[+++]

19. vertritt die Ansicht, dass die Politik der Südlichen Nachbarschaft gescheitert ist, und besteht auf einem grundlegenden Politikwandel; fordert die Europäische Union auf, eine wirkliche Partnerschaft für Entwicklung von gegenseitigem Interesse in all ihren Dimensionen zu entwickeln und nach Formen der Zusammenarbeit zu suchen, mit denen Beschäftigung und allgemeine und berufliche Bildung gefördert werden, anstatt Assoziierungsabkommen zu schließen, die hauptsächlich auf der Einrichtung von Freihandelszonen beruhen, die auf die Interessen multinationaler Unternehmen und des Privatkapitals ausgerichtet sind, indem Arbeitskräfte ausgebe ...[+++]


9. demande à l'Union européenne de développer un réel partenariat d'intérêt mutuel pour le développement, dans toutes ses dimensions, de formes de coopération qui favorisent l'emploi, l'éducation et la formation, au lieu d'"accords d'association" fondés essentiellement sur l'établissement de zones de libre-échange conçues servant les intérêts des multinationales et du capital privé en exploitant une main-d'œuvre privée de réels droits sociaux;

9. fordert die Europäische Union dazu auf, eine wirkliche Partnerschaft von gegenseitigem Interesse zu erarbeiten, um Entwicklung in allen Bereichen zu ermöglichen und Kooperationsformen zu schaffen, die die Beschäftigung, Bildung und Weiterbildung fördern, anstelle von „Assoziierungsabkommen“, die vorrangig auf der Schaffung von Freihandelszonen beruhen, die den Interessen multinationaler Unternehmen und des Privatkapitals dienen, indem Arbeitskräfte ausgebeutet werden, die über keine echten sozialen Rechte verfügen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DÉSIREUSES de garantir et de promouvoir les conditions nécessaires à l'accroissement et au développement durables des échanges commerciaux et des investissements entre les parties, dans leur intérêt mutuel, notamment en instituant une zone de libre-échange;

IN DEM WUNSCH, die Voraussetzungen für die nachhaltige Ausweitung und Entwicklung des Handels und der Investitionen zwischen den Vertragsparteien zu ihrem beiderseitigen Vorteil zu schaffen und sie zu fördern, unter anderem durch Errichtung einer Freihandelszone,


Les parties examinent la possibilité de recenser des zones d’intérêt commun et présentant un caractère mutuellement bénéfique dans le secteur de la pêche.

Die Vertragsparteien prüfen, ob im Fischereisektor beidseitig vorteilhafte Bereiche von gemeinsamem Interesse ermittelt werden können.


- il faudrait mieux évaluer le potentiel réel que renferment les zones de montagne pour un développement durable, avant d'élaborer les réponses à apporter aux deux principaux défis auxquels l'UE aura à faire face demain, à savoir l'environnement et l'emploi, et ce dans l'intérêt mutuel aussi bien des villes que des zones de montagne.

- das echte Potential für eine nachhaltige Entwicklung der Berggebiete muß eingehender bewertet werden, um im gegenseitigen Interesse der städtischen Räume und der Berggebiete geeignete Antworten auf die beiden wichtigsten Herausforderungen, die die Europäische Union in Zukunft bewältigen muß, Umwelt und Beschäftigung, zu finden.


Conscients de leurs préoccupations et de leurs intérêts respectifs, les États ACP et la Communauté conviennent de poursuivre l'examen du problème que pose l'entrée sur les marchés de la Communauté de produits halieutiques résultant des captures effectuées dans les zones relevant de la juridiction nationale des États ACP, en vue d'aboutir à une solution mutuellement satisfaisante.

Eingedenk ihrer jeweiligen Anliegen und Interessen kommen die AKP-Staaten und die Gemeinschaft überein, im Hinblick auf eine beide Seiten zufriedenstellende Lösung das Problem des Zugangs zum Gemeinschaftsmarkt für Fischereierzeugnisse aus Fängen, die in den der nationalen Hoheitsgewalt der AKP-Staaten unterstehenden Zonen getätigt werden, weiter zu prüfen.


Ces relations doivent être fondées sur le respect des intérêts mutuels ainsi que sur une connaissance approfondie de la situation biologique des stocks qui intéressent à la fois le Canada et la Communauté européenne et qui, dans une certaine mesure et pour certaines zones, sont interdépendants.

Diese Beziehungen muessten sich stuetzen auf die Wahrung der gegenseitigen Interessen sowie auf eine eingehende Kenntnis des biologischen Zustands der Bestaende in bestimmten Zonen, die sowohl Kanada als auch die Gemeinschaft interessieren und zu einem gewissen Ausmass wechselseitig voneinander abhaengig sind.


Dans le discours prononcé à l'occasion de la signature, le Vice-Président Marin a souligné l'importance de cet accord qui donnera un nouvel élan aux relations bilatérales et qui permettra d'approfondir et d'élargir le dialogue dans des domaines d'intérêt mutuel : politique internationale, sécurité régionale, accès au marché, investissements, coopération économique, appui financier aux zones les plus pauvres, entre autres.

In seiner Rede anläßlich der Unterzeichnung unterstrich Vizepräsident Marin die Bedeutung dieses Abkommens, das den bilateralen Beziehungen neue Impulse verleihen und die Vertiefung und Erweiterung des Dialogs in Bereichen von beiderseitigem Interesse ermöglichen wird (u.a. internationale Politik, regionale Sicherheit, Marktzugang, Investitionen, wirtschaftliche Zusammenarbeit, Finanzhilfe für die ärmsten Gebiete).




datacenter (12): www.wordscope.lu (v4.0.br)

zone d´intérêt mutuel ->

Date index: 2020-12-27
w