Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AWOL
Absence
Absence de lait
Absence de maturité
Absence illégale
Absence injustifiée
Absence irrégulière
Absence non autorisée
Absence non justifiée
Absence non réglementaire
Absence sans justification
Absence épileptique
Agalactie
Agalaxie
Avancement de la maturité
Branche d'activité en pleine maturité
Branche en pleine maturité
Certificat de maturité
Immaturité
Maturité
Maturité avancée
Maturité d'acquisition
Maturité de dotation
Maturité hâtée
Maturité opérationnelle
Maturité professionnelle
Maturité professionnelle fédérale
Maturité technique
Phys.)
Prêt à être exécuté
Secteur d'activité en pleine maturité
Secteur en pleine maturité

Übersetzung für "Absence de maturité " (Französisch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
immaturité | absence de maturité (psych. | phys.)

immaturity


avancement de la maturité | maturité avancée | maturité hâtée

advancement of ripening


maturité d'acquisition (1) | maturité technique (2) | prêt à être exécuté (3) | maturité opérationnelle (4) | maturité de dotation (5)

readiness for procurement


secteur en pleine maturité | secteur d'activité en pleine maturité | branche en pleine maturité | branche d'activité en pleine maturité

mature industry


absence injustifiée | absence non autorisée | absence non justifiée | absence sans justification

unjustified absence from work


absence illégale | absence irrégulière | absence non réglementaire | AWOL [Abbr.]

absence without leave | AWOL [Abbr.]


maturité professionnelle fédérale (1) | maturité professionnelle (2)

Federal Vocational Baccalaureate [ FVB ]


certificat de maturité (1) | maturité (2)

Baccalaureate certificate | Baccalaureate




agalactie | agalaxie | absence de lait

agalactia | not producing milk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le manque de maturité de ces projets et de l'absence des structures de gestion adéquate n'ont pas permis de proposer le financement des projets pour 1999.

Because these projects were not fully prepared and lacked adequate management structures, no finance could be proposed for them in 1999.


Nous ne considérons pas que la perpétration d'une infraction grave soit un signe de maturité, et les dispositions qui tiennent compte de cette absence de maturité devraient aussi se voir refléter dans les pratiques utilisées.

We do not view the fact that a person has committed a serious offence as an indication of maturity, and the provisions that reflect that lack of maturity should also be reflected in the practices.


L'observateur libéral Warren Kinsella a, lui, détecté d'autres failles en ce qui concerne le député de Papineau, notamment son absence de positions de principe, son inexpérience, ses piètres qualités d'orateur et le fait qu'il donne l'impression de ne pas avoir la maturité voulue et d'être moins préparé qu'il le faudrait.

Warren Kinsella, a Liberal outsider, said of the member for Papineau, that he has a number of other problems, including lack of policy positions, a background that is weak, a very poor speaking delivery, and an impression that he is younger and less prepared than he should be.


20. craint que, en l'absence de conditions adéquates, des mesures non conventionnelles comme les opérations de refinancement à long terme d'une maturité de trois ans (LTRO) risquent de ne pas produire les effets escomptés, d'accentuer la volatilité et de favoriser la formation de bulles d'actifs sur les marchés financiers, ou encore de faciliter la réduction de l'effet de levier sans contrepartie significative en matière d'octroi de crédits; invite par conséquent la BCE à analyser soigneusement les effets, escomptés ou non souhaités, ...[+++]

20. Warns that in the absence of proper conditionality, non-standard measures such as three-year LTROs may fall short of producing the desired effects, increasing volatility and favouring the formation of asset bubbles in financial markets or, alternatively, facilitating the deleveraging process without meaningful counterparts regarding credit allocation; calls, therefore, on the ECB to analyse carefully the effects, both desired and undesired, of these or other measures;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. craint que, en l'absence de conditions adéquates, des mesures non conventionnelles comme les opérations de refinancement à long terme d'une maturité de trois ans (LTRO) risquent de ne pas produire les effets escomptés, d'accentuer la volatilité et de favoriser la formation de bulles d'actifs sur les marchés financiers, ou encore de faciliter la réduction de l'effet de levier sans contrepartie significative en matière d'octroi de crédits; invite par conséquent la BCE à analyser soigneusement les effets, escomptés ou non souhaités, ...[+++]

20. Warns that in the absence of proper conditionality, non-standard measures such as three-year LTROs may fall short of producing the desired effects, increasing volatility and favouring the formation of asset bubbles in financial markets or, alternatively, facilitating the deleveraging process without meaningful counterparts regarding credit allocation; calls, therefore, on the ECB to analyse carefully the effects, both desired and undesired, of these or other measures;


La responsabilité personnelle et le paternalisme de l'État sont fusionnés de sorte qu'un jeune de 15 ans qu'on considère trop jeune pour donner son consentement à des activités sexuelles peut être tenu criminellement responsable s'il n'a pas la maturité nécessaire pour détecter l'absence de consentement d'une autre personne.

Personal accountability and state paternalism are blended such that a 15-year-old is deemed too young to consent to sexual activity and yet is held criminally liable if he lacks the maturity of judgment to detect the absence of consent in another.


8. rappelle que de nombreuses personnes souffrent d'une absence non désirée d'enfants; invite les États membres à adopter les mesures harmonisées qui permettent de simplifier et d'accélérer les procédures d'adoption d'enfants, en garantissant le respect des droits de ceux-ci, et à supprimer les restrictions d'âge à l'adoption afin que les personnes âgées puissent légalement adopter; souligne que la maturité peut être un avantage dans l'éducation d'un enfant susceptible d'avoir connu une existence perturbée;

8. Refers to the fact that many people suffer from unintended childlessness; calls on the Member States to adopt harmonised measures aimed at simplifying and speeding up child adoption procedures while safeguarding the rights of the children concerned as well as to drop upper-age limits for those seeking to adopt so that older people can become legally eligible for adoption; stresses that maturity can be an advantage when caring for children who may have led troubled lives;


La température adaptée ne varie pas seulement en fonction du poids corporel, mais aussi en fonction de la maturité sexuelle, de la présence ou de l'absence de litière, du type d'hébergement (en groupe ou non) et de l'apport calorique dans l'alimentation.

In addition to body weight, suitable temperatures will vary according to sexual maturity, the presence or absence of bedding, group housing, and the caloric intake of the animal.


La maturité de la cohorte des travailleurs et l'absence d'un programme d'aide québécois ou fédéral ne sont que deux éléments du problème.

The age of this generation of workers and the lack of federal and Quebec assistance programs are just two elements in this problem.


Par ailleurs, étant donné le développement vertigineux de ces technologies, qui arrivent plus vite à maturité que les autres, et compte tenu de la situation désavantageuse dans laquelle se trouve manifestement l'Union par rapport à certains de nos partenaires commerciaux tels les États-Unis concernant l'introduction de ces technologies dans l'ensemble du système productif, le rapporteur estime inacceptable l'absence de critères et de prévision qui caractérise les services de la Commission lorsqu'il s'agit de mettre en garde contre les ...[+++]

Moreover, given the dizzying speed of development of these technologies, which have a much shorter maturation process than usual, and since the EU is clearly falling behind some of our trading partners such as the USA in bringing these technologies into the economy’s general production system, the Commission has shown an unacceptable lack of judgement and foresight in delaying drawing attention to the risks of developing the third generation of mobile phones (UMTS technology).


w