à examiner s'il est nécessaire de modifier la législation communautaire en vigueur dans le domaine de la médecine humaine et vétérinaire, notamment en ce qui concerne les aliments médicamenteux pour animaux, les aliments pour animaux, l'horticulture et les autres productions agricoles et aliments destinés à la consommation humaine, y compris le système communautaire d'autorisation des médicaments, en vue de réaliser les objectifs de la présente résolution ;
to examine the necessity of reviewing current Community legislation in the areas of human and veterinary medicine, including medicated feedingstuffs, animal feedingstuffs, horticulture and other agricultural productions and foodstuffs, including the Community authorisation system of medicinal products with a view to reaching the objectives of this Resolution;