6. Sous réserve du paragraphe 2, si un fabricant autorisé souhaite obtenir le renouvellement de son autorisation de qualité, l’autorisation de qualité demeure valable jusqu’à ce que la BCE ait pris une décision en vertu de l’article 10, paragraphe 1, à condition que la nouvelle demande d’autorisation de qualité temporaire soit introduite avant la date fixée conformément à l’article 10, paragraphe 2, point c).
6. Subject to paragraph 2, if an accredited manufacturer wishes to have its quality accreditation renewed, and provided it re-applies for temporary quality accreditation before the date established in accordance with Article 10(2)(c), its quality accreditation shall remain valid until the ECB has taken a decision pursuant to Article 10(1).