8. regrette que l'accès des équipes de secours à certaines régions touchées par la catastrophe ait été refusé ou retardé en
raison d'ingérences gouvernementales; invite les gouvernements des pays concernés à faciliter l'action des organisations humanitaires distribuant l'aide en ne ménageant aucun effort pour assurer à toutes les personnes dans le besoin l'égalité d'accès à l'aide, indépendamment des appartenances politiques, ethniques ou religieuses des victimes, et en allégeant aut
ant que possible la bureaucratie pour les agences d' ...[+++]aide;
8. Regrets that, in some disaster hit areas, access for rescue teams has been denied or delayed owing to government interference; calls on the governments of the countries concerned to facilitate the work of humanitarian organisations in distributing aid by making all efforts to secure equal access to aid for all those in need, whatever the political beliefs, ethnicity or religion of the victims, and by minimising bureaucracy for aid agencies;