Afin de justifier cette politique, le gouvernement fédéral de l'époque a insisté, et insiste toujours aujourd'hui, sur la nécessité de protéger le public en maintenant un corps policer national stable, les tâches particulières des membres de la GRC ainsi que leur assujettissement à un c
ode de discipline à caractère paramilitaire et, enfin, l'existence d'un possible conflit de loyauté, c'est-à-dire la possibilité que certains agents de la GRC ne soient loyaux qu'envers leur association de policier
s plutôt qu'à leurs commandants lorsque surviendrai ...[+++]t un conflit de travail.
In order to justify this policy, the federal government of the day stressed, as its modern counterpart still does today, the need to protect the public by maintaining a stable national police force, the specific tasks of the members of the RCMP, the need to subject them to a paramilitary type code of discipline, and the existence of possible conflicting loyalties, with some members of the RCMP showing more loyalty to their police association than to those in command, should there be a labour dispute.