Dès le début, la directive a fourni aux services de radiodiffusion opérant au sein de la Communauté un cadre juridique stable et sûr. Même si l'évolution future de la technologie et du marché rendra peut-être nécessaire une révision de ses dispositions, cette directive constitue toujours aujourd'hui un instrument efficace pour la communication point à multipoint et reste bien adaptée à l'état actuel du marché et des technologies.
Since its inception, the Directive has provided a stable and secure legal framework for broadcasting services in the Community. Whilst future technological and market developments may require revisions to its provisions, the Directive remains today an effective instrument for point-to-multipoint communication and is well adapted to the current state of the market and technological developments.