Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diamètre extérieur de la surface gravée
Diamètre intérieur de la surface gravée

Übersetzung für "Diamètre extérieur de la surface gravée " (Französisch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
diamètre extérieur de la surface gravée

outer diameter of the recorded surface


diamètre extérieur de la surface gravée

outer diameter of the recorded surface


écart d'un diamètre extérieur d'une surface extérieure réputée cylindrique

outside diameter deviation of a basically cylindrical outside surface


diamètre intérieur de la surface gravée

inner diameter of the recorded surface


diamètre intérieur de la surface gravée

inner diameter of the recorded surface
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque la saillie a une forme telle qu’une portion du contour extérieur de la surface extérieure de la partie examinée ne peut être touchée de l’extérieur par un cercle de 100 mm de diamètre, le contour de la surface à cet endroit est présumé correspondre à la portion de la circonférence du cercle de 100 mm de diamètre comprise entre ses points de tangence avec le contour extérieur (voir figure 2).

In cases where it is not possible for a 100 mm diameter circle to contact externally part of the external outline of the external surface at the section under consideration, the surface outline in this area shall be assumed to be that formed by the circumference of the 100 mm diameter circle between its tangent points with the external outline (see Figure 2).


La hauteur H d’une saillie se détermine de manière graphique par rapport à la circonférence d’un cercle de 165 mm de diamètre, tangent intérieurement aux contours extérieurs de la surface extérieure de la partie à vérifier.

The height H of a projection is determined graphically by reference to the circumference of a 165 mm diameter circle, internally tangential to the external outline of the external surface at the section to be checked.


Toutes les mains courantes montées dans une voiture sont de section arrondie, présentent un diamètre extérieur de 30 mm à 40 mm et sont placées à une distance libre d'au moins 45 mm par rapport à toute surface adjacente, hormis leurs fixations.

All handrails fitted to a vehicle shall be round in section with an outside diameter of 30 mm to 40 mm, and shall have a minimum clear distance of 45 mm to any adjacent surface other than its mountings.


b) sur une structure de support composée d’un poteau de 16 mm de diamètre aux quatre coins, quatre tiges droites de 16 mm de diamètre, formant un cadre carré dont les dimensions extérieures sont de 80 cm, axé sur la ligne verticale centrale qui traverse la surface d’appui décrite à l’alinéa a) et parallèles aux bords supérieurs des tiges et placées à 80 cm au-dessus de la surface d’appui;

b) on a supporting structure of four corner posts 16 mm in diameter, four straight rods 16 mm in diameter, forming a square frame with outside dimensions of 80 cm centred on the vertical centreline through the support surface described in paragraph (a) and parallel to and with the upper edges of the rods 80 cm above the support surface;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mains courantes sont de section arrondie, présentent un diamètre extérieur de 30 mm à 40 mm et sont placées à une distance libre d'au moins 45 mm par rapport à toute surface adjacente.

Handrails shall be round in section with an outside diameter of 30 mm to 40 mm, and shall have a minimum clear distance of 45 mm to any adjacent surface.


Toutes les mains courantes montées dans une voiture sont de section arrondie, présentent un diamètre extérieur de 30 mm à 40 mm et sont placées à une distance libre d'au moins 45 mm par rapport à toute surface adjacente.

All handrails fitted to a vehicle shall be round in section with an outside diameter of 30 mm to 40 mm, and shall have a minimum clear distance of 45 mm to any adjacent surface.


4. constate que les connaissances actuelles sur la toxicité des nanoparticules sont limitées et que l'on ne dispose pas encore d'informations exhaustives sur les risques potentiels des différentes nanoparticules pour les travailleurs; fait toutefois observer que les résultats préliminaires de la plupart des études publiées indiquent que, à composition similaire, la toxicité des particules insolubles s'accroît lorsque leur diamètre diminue et que leur surface augmente; note également que ces études font état d'un risque d'incidences graves ...[+++]

4. Recognises that current knowledge of the toxicity of nanoparticles is limited and that comprehensive information about what risks different nanoparticles may pose on workers is not available yet, but notes that preliminary results in most published studies indicate that the toxicity of insoluble particles of similar composition increases with decreasing particle diameter and increasing particle surface area; furthermore, notes that those studies reveal a risk of serious health effects arising from ultrafine particles, air pollution and fibres;


1.3 Le rétroviseur/antéviseur étant monté sur une surface plane, toutes ses parties, dans toutes les positions de réglage du dispositif, ainsi que les parties restant attachées au support après l'essai prévu au point 4.2, qui sont susceptibles d'être contactées en condition statique par une sphère soit de 165 mm de diamètre pour les rétroviseurs intérieurs, soit de 100 mm de diamètre pour les rétroviseurs extérieurs, doivent avoir un r ...[+++]

1.3. When the mirror is mounted on a plane surface, all parts, irrespective of the adjustment position of the device, including those parts remaining attached to the support after the test provided for in point 4.2, which are in potential, static contact with a sphere either 165 mm in diameter in the case of an interior mirror or 100 mm in diameter in the case of an exterior mirror, must have a radius of curvature "c" of not less t ...[+++]


1.3. Le rétroviseur étant monté sur une surface plane, toutes ses parties, dans toutes les positions de réglage du dispositif, ainsi que les parties restant attachées au support après l'essai prévu au point 4.2, qui sont susceptibles d'être contactées en condition statique par une sphère soit de 165 millimètres de diamètre pour les rétroviseurs intérieurs, soit de 100 millimètres de diamètre pour les rétroviseurs extérieurs, doivent avoir un r ...[+++]

1.3. With the rear view mirror mounted on a flat surface, all of its parts in all positions of adjustment of the device and all of the parts remaining attached to the supporting base after the test provided for in Item 4.2 which are likely to be struck, under static conditions, by a sphere which is either 165 mm in diameter in the case of inside rear view mirrors or 100 mm in diameter in the case of outside rear view mirrors, shall have a radius of curvature 'c` of at least 2,5 mm.




Andere haben gesucht : Diamètre extérieur de la surface gravée     


datacenter (12): www.wordscope.lu (v4.0.br)

Diamètre extérieur de la surface gravée ->

Date index: 2023-09-26
w