À l'exception des casinos, les États membres peuvent décider de dispenser totalement ou partiellement les prestataires de certains services de jeux d'argent et de hasard de l'application des dispositions nationales transposant la présente directive, en raison du risque minime que représentent, de par leur nature, les opérations qu'ils effectuent, ou sur la base d'évaluations des risques.
With the exception of casinos, Member States may decide to exempt in full or in part, the providers of certain gambling services from national provisions transposing this Directive on the basis of the low risk posed by the nature of the operations that they provide or on the basis of risk assessments.