considérant que, afin d'assurer à terme la perception de la dette fiscale, une surveillance doit pouvoir être effectuée dans les unités de production comme de détention; qu'un régime d'entrepôt, subordonné à un agrément de la part des autorités compétentes, doit permettre d'assurer ces contrôles;
Whereas in order to ensure that the tax debt is eventually collected it should be possible for checks to be carried out in production and storage facilities; whereas a system of warehouses, subject to authorization by the competent authorities, should make it possible to carry out such checks;