Bien sûr, il pointe du doigt les grandes exigences du Parlement, les politiques liées à la compétitivité, les politiques régionales, les politiques de la recherche, du développement, du soutien à l'agriculture, de la sécurité alimentaire, et puis, dans une moindre mesure, des exigences concernant la politique extérieure et de voisinage de l'Union, comme cela a déjà été souligné auparavant.
Naturally, it pinpoints Parliament’s main requirements – policies linked to competitiveness, regional policy, RD, development, agriculture and food safety, and to a lesser extent the requirements in terms of foreign policy and the European Neighbourhood Policy, as underlined earlier.