Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armements de lignes régulières
Armements r
Fournisseur de services réguliers de transport maritime
GATS Mar
Navigation de ligne
Service interinsulaire de transports maritimes
Service régulier de transport maritime
Services de ligne
Services de lignes régulières
Services de transport maritime
Services maritimes
Trafic de ligne
Trafic des lignes régulières
Transport maritime de ligne
Transport maritime par lignes régulières
Transport maritime régulier
Transports de ligne
Transports maritimes réguliers
Utilisateur de services réguliers de transport maritime

Traduction de «Fournisseur de services réguliers de transport maritime » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fournisseur de services réguliers de transport maritime

supplier of liner shipping services


service régulier de transport maritime

liner shipping service


utilisateur de services réguliers de transport maritime

user of liner shipping services


navigation de ligne [ services de ligne | services de lignes régulières | trafic de ligne | trafic des lignes régulières | transport maritime de ligne | transports de ligne | transports maritimes réguliers | transport maritime par lignes régulières | armements de lignes régulières | armements r ]

liner shipping






gestion des transports maritimes réguliers par conteneurs

management of containerized liner shipping


services maritimes [ services de transport maritime ]

shipping services


service interinsulaire de transports maritimes

inter-island shipping service


Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les négociations sur les services de transport maritime [ GATS Mar ]

General Agreement on Trade in Services-Annex on Negotiations on Maritime Transport Services [ GATS Mar ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une telle décision sera motivée par les avantages pratiques, selon que les navires transportent essentiellement des marchandises UE (auquel cas le statut de service régulier de transport maritime est envisageable, car aucune preuve du caractère UE ne doit être fournie) ou principalement des marchandises non-UE (auquel cas le ...[+++]

Such decision will be based on the advantages in practical terms, depending on whether the vessels carry mainly Union goods (in which case regular shipping service may be an option since no proof of Union status is required) or mainly non-Union goods (in which case the use of regular shipping service may not be an option because there is no obligation to use the transit procedure outside the service).


Malgré les avantages avérés de ces simplifications, le secteur des transports maritimes estime encore que la procédure à suivre pour l’exploitation d’un service régulier de transport maritime est lourde et manque de flexibilité. Dès lors, de nombreux transporteurs s’abstiennent encore de demander ce statut d'exploitant de service régulier de transport maritime.

Despite the proven benefits of these facilitations, the procedure to operate a regular shipping service is still considered to be cumbersome and not flexible enough by the shipping industry, with the consequence that many carriers still refrain from applying for this status.


Un exploitant qui veut offrir un service régulier de transport maritime entre Felixstowe au Royaume-Uni, Rotterdam aux Pays-Bas et Copenhague au Danemark et à l’avenir peut-être vers Gdansk en Pologne, pourra bénéficier du système amélioré de services réguliers de transport maritime.

An operator, wanting to offer a regular shipping service between Felixstowe in the UK, Rotterdam in the Netherlands and Copenhagen in Denmark and in the future perhaps to Gdansk in Poland, will be able to profit from the enhanced regular shipping service scheme.


Une des mesures existantes visant à faciliter le transport maritime est le régime des services réguliers de transport maritime, un régime de facilités douanières s’appliquant les navires qui font régulièrement escale dans des ports de l’UE, chargés principalement de marchandises UE. Toutefois, selon le secteur du transport maritime, 10 à 15% seulement du trafic maritime, essentiellement des ferrys, exercent leurs activités sous ce régime.

One of the existing trade facilitation measures is the regular shipping service scheme, a customs facilitation scheme for vessels that call on a regular basis in EU ports only carrying mainly Union goods. Nevertheless, according to the maritime transport industry, only 10-15% of maritime traffic, mainly ferries, is operating under this scheme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les compagnies maritimes devraient obtenir plus facilement le statut de «service régulier de transport maritime agréé» conformément à l’objectif énoncé par la Commission dans sa communication du 21 janvier 2009 intitulée «Communication et programme d’action en vue de créer un espace maritime européen sans barrières».

It should be easier for shipping companies to benefit from the status of ‘authorised regular shipping service’ in line with the objective of the Commission communication of 21 January 2009 entitled ‘Communication and action plan with a view to establishing a European maritime transport space without barriers’.


Pour renforcer la sécurité juridique du secteur, il faut rendre obligatoire l'établissement de lignes directrices applicables aux services réguliers de transport maritime, avant la mise en œuvre du présent règlement.

To strengthen legal certainty in the sector, guidelines for scheduled shipping transport services must be put in place before the regulation is implemented.


2) Le secteur des services réguliers de transport maritime opère dans un environnement extrêmement concurrentiel.

2) The liner shipping industry operates in an extremely competitive environment.


Le gouvernement régional des Baléares s’efforce de faire bénéficier les immigrants résidant dans ces îles du droit d’obtenir la même réduction et se fonde pour cela sur le principe «à obligations égales, droits égaux», puisque, si les résidents immigrés sont certes tenus de contribuer à la charge des dépenses publiques, en revanche ils n’ont pas le droit de bénéficier de la réduction de prix sur les services réguliers de transport aérien et de transport maritime.

The regional government of the Balearics is seeking to extend the right to claim this discount to immigrants resident in the Balearics. It is basing its action on the principle of 'equal obligations - equal rights', since immigrants residing in the islands are obliged to contribute to the public purse but do not enjoy the right to benefit from discounted fares on scheduled air and sea transport services.


Le gouvernement régional des Baléares s’efforce de faire bénéficier les immigrants résidant dans ces îles du droit d’obtenir la même réduction et se fonde pour cela sur le principe «à obligations égales, droits égaux», puisque, si les résidents immigrés sont certes tenus de contribuer à la charge des dépenses publiques, en revanche ils n’ont pas le droit de bénéficier de la réduction de prix sur les services réguliers de transport aérien et de transport maritime.

The regional government of the Balearics is seeking to extend the right to claim this discount to immigrants resident in the Balearics. It is basing its action on the principle of 'equal obligations - equal rights', since immigrants residing in the islands are obliged to contribute to the public purse but do not enjoy the right to benefit from discounted fares on scheduled air and sea transport services.


C'est pour cette raison que, le 29 avril 1998, la Commission a adopté une communication relative à une politique commune en ce qui concerne les équipages des navires assurant des services réguliers de transport de passagers et de transport par transbordeur entre les États membres et au sein de ceux-ci assortie de deux propositions relatives aux équipages : une proposition de règlement du Conseil portant modification du règlement du Conseil sur le cabotage maritime ...[+++]

It is for this reason that on 29 April 1998 the Commission adopted a Communication on a common policy on manning of regular passenger and ferry services operating in and between Member States with two “manning proposals” attached: a proposal for a Council Regulation amending the Council Regulation on maritime cabotage 1 and a proposal for a Council Directive on manning conditions for regular passenger and ferry services operating between Member States.


w