considérant que, dans sa résolution sur le travail des enfants (4), le Parlement européen résume les aspects du travail des jeunes et souligne notamment les effets qu'il a sur leur santé, leur sécurité, leur développement physique et intellectuel et insiste sur la nécessité d'adopter une directive qui harmonise les législations nationales en la matière;
Whereas, in this Resolution on child labour (4), the European Parliament summarized the various aspects of work by young people and stressed its effects on their health, safety and physical and intellectual development, and pointed to the need to adopt a Directive harmonizing national legislation in the field;