Ces sites, qui sont situés le long des voies d'évitement des lignes de chemin de fer, permettent aux producteurs de céréales des Prairies de charger leurs propres wagons, au lieu d'être obligés d'utiliser les installations de manutention des grains d'exploitants de silos-élévateurs du secteur privé.
Located along railway sidings, these sites enable prairie grain producers to load their own railcars as an alternative to being forced to go through the grain-handling facilities of private elevator companies.