Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprenti blindeur de carènes
Apprentie blindeuse de carènes
Bassin d'essais
Bassin d'essais des carènes
Bassin de carènes
Bassin des carènes
Compensateur caréné
Effet de carène liquide
Effet des carènes liquides
Effet produit par une carène liquide
Exploration en largeur d'abord
Exploration en râteau
Largeur au fort
Largeur d'épaulement
Largeur d'épaulement de ballast
Largeur de banquette
Largeur de banquette de ballast
Largeur de la carène
Largeur effective
Largeur hors tout
Largeur hors-tout
Largeur à la flottaison
Largeurs de doigt
Profil caréné d'équilibrage
Recherche en largeur
Recherche en largeur d'abord
Rotor anti-couple caréné
Rotor arrière caréné

Übersetzung für "Largeur de la carène " (Französisch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
largeur à la flottaison [ largeur de la carène ]

breadth of the waterplane [ beam at waterline | waterline beam ]


effet de carène liquide | effet des carènes liquides | effet produit par une carène liquide

free surface effect


bassin d'essais des carènes | bassin de carènes | bassin des carènes | bassin d'essais

model basin | towing tank | model tank | experimental tank


compensateur caréné | profil caréné d'équilibrage

shrouded balance


rotor anti-couple caréné | rotor arrière caréné

ducted tail rotor


largeur hors tout | largeur hors-tout | largeur effective | largeur au fort

extreme breadth | registered breadth | overall breadth


largeur d'épaulement de ballast [ largeur de banquette de ballast | largeur d'épaulement | largeur de banquette ]

width of ballast shoulder




apprenti blindeur de carènes [ apprentie blindeuse de carènes ]

apprentice ship plater


recherche en largeur | recherche en largeur d'abord | exploration en largeur d'abord | exploration en râteau

breadth-first search | BFS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La largeur minimale du quai libre d'obstacles doit être équivalente à la largeur de la zone de stationnement à risque plus la largeur de deux allées libres opposées de 80 cm (160 cm).

The minimum width of the platform without obstacles shall be the width of the danger area plus the width of two opposing freeways of 80 cm (160 cm).


Sur toute la longueur de la place pour fauteuil roulant, la largeur doit être de 700 mm depuis le niveau du sol jusqu'à une hauteur minimale de 1 450 mm avec une largeur supplémentaire de 50 mm pour laisser un espace libre pour les mains des utilisateurs de fauteuils roulants de chaque côté attenant à un obstacle qui entrave cet espace (par exemple une paroi ou une structure) à partir d'une hauteur de 400 mm jusqu'à 800 mm au-dessus du niveau du sol (si l'un des côtés du fauteuil roulant est adjacent au couloir, il n'est pas nécessaire de prévoir une largeur supplémentaire de 50 mm de ce côté car il existe déjà un espace libre).

Over the full length of the wheelchair space the width shall be 700 mm from floor level to a minimum height of 1 450 mm with an additional 50 mm width to give clearance for hands on each side that is adjacent to any obstacle that will inhibit clearance for the wheelchair users hands (e.g. wall or structure) from a height of 400 mm to 800 mm above floor level (if one side of the wheelchair is adjacent to the aisle there is no additional 50 mm requirement for that side of the wheelchair as it is already free space).


(4) Dans le cas d’un chaland, d’une péniche ou d’un navire semblable qui transporte des passagers, qui est remorqué ou se déplace le long d’un câble, l’intervalle entre les inspections de la carène et des appendices doit être de quatre ans. Toutefois, si un tel navire est exploité dans des eaux couvertes de glace épaisse, l’intervalle entre les inspections de la carène doit être de deux ans.

(4) In the case of barge, scow or like vessel carrying passengers that is towed or operated on a cable, the interval between underwater inspections of the hull and appendages shall be four years, except that where such a ship operates in heavy ice conditions the interval between underwater inspections shall be two years.


21 (1) Les navires à vapeur et les navires non automoteurs doivent être inspectés dans une cale sèche ou une cale de construction, selon les prescriptions de l’annexe I; toutefois, lorsqu’un propriétaire ne peut observer ces prescriptions, le Bureau peut différer l’inspection de la carène, s’il estime que les circonstances l’y autorisent et, lorsqu’un délai est ainsi accordé dans le cas de navires assujettis à l’inspection quinquennale, l’inspection suivante de la carène devra être faite dans le délai prescrit à l’annexe I, à compter ...[+++]

21 (1) Steamships and non-self-propelled ships shall be inspected in dry dock or on a slipway as prescribed in Schedule I, except that where an owner cannot comply with the requirements of Schedule I the Board may allow postponement of underwater inspection if it is satisfied that it can do so with propriety and, where postponement is allowed in the case of ships subject to quinquennial inspection, the succeeding underwater inspection shall become due within the inspection interval prescribed in Schedule I from the original due date.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) la surface d’approche aboutissant à chaque extrémité de la bande 12-30, la largeur de cette surface, du côté de la bande, étant de cinq cent cinquante (550) pieds de chaque côté de l’axe de la bande et la largeur d’entrée de mille deux cent cinquante (1 250) pieds de chaque côté du prolongement de cet axe, sa longueur, mesurée sur le plan horizontal, étant de dix mille (10 000) pieds, et sa hauteur étant de deux cents (200) pieds par rapport à l’extrémité de la bande dans le cas de la surface d’approche 12 et de deux cent cinquante (250) pieds dans le cas de la surface d’approche 30; la surface d’approche aboutissant à chaque extrémi ...[+++]

(b) the approach surface abutting each end of the strip designated as 12-30 and extending outward therefrom, the dimensions of which are five hundred and fifty (550) feet on each side of the centre line of the strip at the strip ends and one thousand two hundred and fifty (1,250) feet on each side of the projected centre line of the strip at the outer ends, the said outer end of approach 12 being two hundred (200) feet, and the outer end of approach 30 being two hundred and fifty (250) feet respectively above the elevation at the strip ends and ten thousand (10,000) feet measured horizontally therefrom; and the approach surface abutting ...[+++]


D'un point de vue commercial, un élément clé à nos yeux consistait à aménager en milieu rural des services Internet comportant la fonction de liaison secondaire, soit l'idée d'offrir une grande largeur de bande à la collectivité par liaison avec un fournisseur de services Internet de plus haut niveau, afin que les petits fournisseurs des régions rurales puissent obtenir une largeur de bande à prix abordable pour rejoindre les grands centres.

One of the key things that we thought was a business requirement for providing Internet services to rural areas was the back-haul capability. That is, the ability to provide large bandwidth from the community back to a higher-tiered Internet service provider so that smaller providers in those rural areas could actually get affordable bandwidth to get back to larger centres.


Leur portée correspond à la largeur des baies de 22 conteneurs — la largeur d'un navire.

Those are cranes that can reach across—22 container bays wide—the breadth of a vessel.


Lorsqu’un véhicule est équipé de voies d’essieux de différentes largeurs, l’État membre indique la largeur maximale d’essieu sous le paramètre “largeur de voie de l’essieu directeur” ou “largeur de voie de l’autre essieu” dans les données de surveillance détaillées».

Where a vehicle is equipped with axle tracks of different widths, the Member State shall report the maximum axle width under the parameters “Track width steering axle” or “Track width other axle” in the detailed monitoring data’.


7. Lorsque le véhicule est équipé des voies d’essieux de différentes largeurs, l’État membre indique la largeur maximale d’essieu sous le paramètre «empreinte au sol – largeur de voie (mm)» dans les données de surveillance détaillées.

7. Where the vehicle is equipped with axle tracks of different widths, the Member State shall report the maximum axle width under the parameter ‘Footprint — track width (mm)’ in the detailed monitoring data.


le garde-boue doit avoir une largeur totale “q” (figure 1a de l’annexe V) au moins suffisante pour recouvrir la largeur du pneumatique “b” ou la largeur des deux pneumatiques “t” dans le cas de roues jumelées, compte tenu des extrêmes de l’ensemble pneu/roue précisés par le constructeur.

the mudguard must possess a total width “q” (Figure 1a of Annex V) at least adequate to cover the width of the tyre “b” or the entire width of two tyres “t” in the case of twin wheels, account being taken of the extremes for the tyre/wheel unit specified by the manufacturer.


w