Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enfants laissés sans surveillance après l'école
Enfants restant seuls à la maison après l'école
Maison autonome
Maison bigénération
Maison bigénérationnelle
Maison détachée
Maison environnementale
Maison intergénérationnelle
Maison intergénérations
Maison isolée
Maison mobile à un seul élément
Maison multigénération
Maison multigénérationnelle
Maison seule
Maison simple
Maison verte
Maison écologique
Personne n'ayant qu'un seul handicap
Personne n'ayant qu'un seul type d'incapacité
Personne n'ayant qu'un seul type de déficience
Personne n'ayant qu'un seul type de handicap
Personne n'ayant qu'une seule déficience
éco-maison
établissement dépendant d'une seule maison de gros

Übersetzung für "Maison seule " (Französisch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
maison seule | maison simple | maison isolée | maison détachée

detached house | detached | single-detached house | single house


maison mobile à un seul élément

single wide mobile home


enfants laissés sans surveillance après l'école | enfants restant seuls à la maison après l'école

latch-key children


maison mobile à un seul élément

single wide mobile home


établissement dépendant d'une seule maison de gros

tied house


enfants laissés sans surveillance après l'école | enfants restant seuls à la maison après l'école

latch-key children


éco-maison | maison autonome | maison écologique | maison environnementale | maison verte

autonomous house | ecohouse


douleur ne pouvant être rapportée à un seul organe ou une seule partie du corps

pain not referable to any one organ or body region


personne n'ayant qu'un seul type d'incapacité [ personne n'ayant qu'un seul handicap | personne n'ayant qu'un seul type de handicap | personne n'ayant qu'une seule déficience | personne n'ayant qu'un seul type de déficience ]

person with a single type of disability [ person with a single type of handicap ]


maison intergénérationnelle | maison intergénérations | maison multigénérationnelle | maison multigénération | maison bigénérationnelle | maison bigénération

intergenerational home | intergenerational house | multigenerational home | multigenerational house
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les études montrent, en moyenne, que seuls 30 % des étudiants dans l’UE peuvent être considérés comme compétents sur le plan numérique et que 28 % des étudiants de l’UE n’ont en pratique toujours pas accès aux TIC, que ce soit à l’école ou à la maison.

Studies show that, on average, only 30% of students in the EU can be considered as digitally competent; and still 28% of students in the EU have practically no access to ICT, neither at school or at home.


F. considérant que 18 % à 28 % des étudiants de l'Union ont peu de possibilités d'accéder à l'internet et de l'utiliser, que ce soit à l'école ou à la maison; que seuls 30 % des étudiants de l'Union peuvent être considérés comme possédant des compétences numériques; que seuls 20 % des étudiants au sein de l'Union européenne suivent des cours assurés par des enseignants se sentant à l'aise avec les technologies numériques; que 70 % des enseignants de l'Union européenne souhaiteraient renforcer leurs compétences en matière de TIC; q ...[+++]

F. whereas 18-28 % of students in the EU have few possibilities to access and use the internet either at school or at home; whereas only 30 % of students in the EU can be considered as digitally competent; whereas only 20 % of students in the EU are taught by digitally confident and supportive teachers; whereas 70 % of teachers in the EU do not consider themselves digitally confident and would like to further develop their ICT skills; whereas 40 % of Europeans aged 16-74 have low or no ICT skills;


F. considérant que 18 % à 28 % des étudiants de l'Union ont peu de possibilités d'accéder à l'internet et de l'utiliser, que ce soit à l'école ou à la maison; que seuls 30 % des étudiants de l'Union peuvent être considérés comme possédant des compétences numériques; que seuls 20 % des étudiants au sein de l'Union européenne suivent des cours assurés par des enseignants se sentant à l'aise avec les technologies numériques; que 70 % des enseignants de l'Union européenne souhaiteraient renforcer leurs compétences en matière de TIC; ...[+++]

F. whereas 18-28 % of students in the EU have few possibilities to access and use the internet either at school or at home; whereas only 30 % of students in the EU can be considered as digitally competent; whereas only 20 % of students in the EU are taught by digitally confident and supportive teachers; whereas 70 % of teachers in the EU do not consider themselves digitally confident and would like to further develop their ICT skills; whereas 40 % of Europeans aged 16-74 have low or no ICT skills;


Seuls les interprètes connus, c’est-à-dire les interprètes de renom qui ont signé un contrat de redevances avec une grande maison de disques, peuvent vivre de leur profession.

Only famous performers, so-called featured artists that have signed a royalty-bearing contract with a major record label, are able to make a living from their profession.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, la plupart des enregistrements sonores des interprètes ne se vendent pas assez pour que la maison de disques puisse rentrer dans ses dépenses d’investissement initiales (seul 1 CD sur 8 est rentable)[10]. Il arrive donc souvent qu’aucun dividende ne soit payé.

Moreover, as most performers' sound recordings do not sell enough copies for the record company to recoup its initial investment (only 1 in 8 CDs is profitable) [10], royalty payments are often not paid out at all.


Telle est la seule façon d’unifier réellement une Europe divisée et d’arriver à celle qu’a évoquée hier en ces termes le Premier ministre Gordon Brown, à l’occasion du 20anniversaire: «Mes amis, aujourd’hui, il n’y a plus de vieille Europe, de nouvelle Europe, d’Europe de l’Ouest ou d’Europe de l’Est. Il n’y a qu’une seule Europe, notre Europe, notre maison Europe».

Only in this way can a divided Europe be truly unified and become that which Prime Minister Gordon Brown spoke of yesterday, in relation to the 20th anniversary, as follows: ‘My friends, today there is no Old Europe, no New Europe, no East or West Europe, there is only one Europe, our home Europe’.


Vivre dans un environnement marqué par la lecture à la maison (livres, journaux, livres pour enfants) et à l'école, organiser dès le plus jeune âge des activités autour du langage avant l'entrée à l'école, le fait que les parents lisent et leur attitude par rapport à la lecture, les centres d'intérêt des élèves, le sentiment de pouvoir lire seul et l'appétit de lecture, à l'école et en dehors, sont autant de facteurs avérés et déterminants pour améliorer les niveaux de lecture.

Having a reading culture at home (books, newspapers, children's books) as well as at school, early literacy activities before starting school, parents’ own reading and attitudes, pupils’ interests, self-efficacy and engagement in reading activities both inside and outside school have all proven to have a crucial impact on improving reading levels.


En Roumanie, 95 % des maisons sont des propriétés privées et seuls 5 % des maisons sont louées ou subventionnées.

In Romania, 95% of the houses are private property and only 5% of the houses are rented or are subsidized houses.


Toutefois, il n’y a pas d’excuse à des actions telles que les bombardements de civils et de leurs maisons, parce qu’Israël aussi doit comprendre que la seule chance de pouvoir jouir d’une paix et d’une sécurité durables, la seule chance de création d’un État palestinien viable, consiste à briser le cercle vicieux de la violence.

It is no excuse, however, for actions such as the bombardment of civilians and their houses, because Israel, too, has to understand that the only chance for it to enjoy peace and lasting security, as for a viable Palestinian state, consists in breaking the cycle of violence.


Seule la moitié des pays environ ont pris des dispositions légales ou formulent des recommandations concernant le nombre d’infirmières chargées du contrôle des infections par lit d’hôpital et imposent une procédure d’agrément pour les hôpitaux et/ou les maisons de soins.

Only about half of the countries have legal requirements or recommendations about the number of infection control nurses per hospital bed, and have an accreditation procedure for hospitals and/or nursing homes.




datacenter (12): www.wordscope.lu (v4.0.br)

Maison seule ->

Date index: 2023-11-21
w