Comme pour l'ensemble des Canadiens, l'accès à de l'eau potable est une obligation qui lui incombe. Ce projet de loi précis vise la création d'une réglementation qui, ultimement, transférera toute la charge aux communautés sans accorder — et c'est assez digne de mention — le budget nécessaire à cette gestion, et sans se soucier de la qualité de l'eau et des atteintes à la nappe phréatique.
The aim of this specific bill is to make regulations that will ultimately transfer the entire burden to the communities, without—and this is worth noting—granting the necessary management budget and without any concern for water quality or damage to the water table.