Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de repos de l'équipage
Cabine
Cabine de pilotage
Carlingue
Cockpit
Habitacle
Installation de repos
Poste d'équipage
Poste d'équipage de conduite
Poste de l'équipage
Poste de pilotage
Poste de repos d'équipage
Poste de travail d'équipage
Poste de travail de l'équipage
Quartiers de l'équipage
Siège de repos PN
Siège de repos de l'équipage

Übersetzung für "Poste de repos d'équipage " (Französisch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
poste de repos d'équipage [ aire de repos de l'équipage | installation de repos ]

crew rest area [ in flight rest facility | crew rest facility | flight relief facility ]




siège de repos de l'équipage [ siège de repos PN ]

crew rest seat






poste de travail de l'équipage [ poste de travail d'équipage ]

crew work station


poste d'équipage | quartiers de l'équipage

crew's accommodation | seamen's quarters | crew quarters | crew's mess | mess | crew's accommodations | crew accommodations


poste de pilotage | cabine de pilotage | habitacle | poste d'équipage | cabine | cockpit | carlingue

cockpit | flight deck | flight compartment | control cabin | flight station | pilot cabin


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(ii) si l’avion a un poste de repos d’équipage ayant une entrée menant au poste de pilotage et une autre menant à la cabine passagers, d’une porte entre le poste de repos d’équipage et la cabine passagers;

(ii) if the aeroplane is equipped with a crew rest facility having an entry from the flight deck and a separate entry from the passenger compartment, a door between the crew rest facility and the passenger compartment; and


(ii) si l’avion a un poste de repos d’équipage ayant une entrée menant au poste de pilotage et une autre menant à un compartiment occupé par une personne, d’une porte entre le poste de repos d’équipage et le compartiment.

(ii) if the aeroplane is equipped with a crew rest facility having an entry from the flight deck and a separate entry from a compartment occupied by a person, a door between the crew rest facility and the compartment.


700.18 Lorsque le membre d’équipage de conduite est informé, avant de quitter le poste de repos, que l’heure de présentation au travail est reportée de plus de 3 heures, le temps de service de vol du membre d’équipage de conduite est considéré comme ayant commencé 3 heures après l’heure initiale de présentation au travail.

700.18 Where a flight crew member is notified of a delay in reporting time before leaving a rest facility and the delay is in excess of 3 hours, the flight crew member’s flight duty time is considered to have started 3 hours after the original reporting time.


(2) Les portes exigées au paragraphe (1) doivent être munies d’un mécanisme de verrouillage qui ne peut être déverrouillé que de l’intérieur du poste de pilotage ou de l’intérieur du poste de repos d’équipage, selon le cas.

(2) The doors required by subsection (1) shall be equipped with a locking device that can be unlocked only from inside the flight deck or the crew rest facility, as the case may be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Les portes exigées par le paragraphe (1) doivent être munies d’un mécanisme de verrouillage qui ne peut être déverrouillé que de l’intérieur du poste de pilotage ou de l’intérieur du poste de repos d’équipage, selon le cas.

(2) The doors required by subsection (1) shall be equipped with a locking device that can be unlocked only from inside the flight deck or the crew rest facility, as the case may be.


équipage de conduite renforcé”, un équipage de conduite dont le nombre de membres est supérieur au nombre minimal requis pour l’exploitation de l’aéronef, permettant à chaque membre de l’équipage de conduite de quitter son poste et d’être remplacé par un autre membre de l’équipage de conduite ayant la qualification appropriée, en vue de prendre un temps de repos en vol;

“augmented flight crew” means a flight crew which comprises more than the minimum number required to operate the aircraft, allowing each flight crew member to leave the assigned post, for the purpose of in-flight rest, and to be replaced by another appropriately qualified flight crew member;


«conduite en équipage»: la situation dans laquelle, pendant une période de conduite comprise entre deux temps de repos journaliers consécutifs, ou entre un temps de repos journalier et un temps de repos hebdomadaire, il y a au moins deux conducteurs à bord du véhicule pour assurer la relève.

‘multi-manning’ means the situation where, during each period of driving between any two consecutive daily rest periods, or between a daily rest period and a weekly rest period, there are at least two drivers in the vehicle to do the driving.


5. Par dérogation au paragraphe 2, un conducteur qui participe à la conduite en équipage d'un véhicule doit avoir pris un nouveau temps de repos journalier d'au moins neuf heures dans les trente heures qui suivent la fin d'un temps de repos journalier ou hebdomadaire.

5. By way of derogation from paragraph 2, within 30 hours of the end of a daily or weekly rest period, a driver engaged in multi-manning must have taken a new daily rest period of at least nine hours.


LE REPOS JOURNALIER VISE A L'ALINEA PRECEDENT PEUT ETRE REDUIT A 9 HEURES, DEUX FOIS AU PLUS AU COURS D'UNE SEMAINE, POUR AUTANT QUE CE REPOS SOIT PRIS AU LIEU DE STATIONNEMENT DE L'EQUIPAGE ( LIEU DE STATIONNEMENT DU VEHICULE ), OU A 8 HEURES, DEUX FOIS AU PLUS AU COURS D'UNE SEMAINE, POUR AUTANT QUE CE REPOS SOIT PRIS EN DEHORS DU LIEU DE STATIONNEMENT DE L'EQUIPAGE ( LIEU DE STATIONNEMENT DU VEHICULE ).

THE DAILY REST PERIOD REFERRED TO IN THE PRECEDING SUBPARAGRAPH MAY BE REDUCED TO NINE HOURS , NOT MORE THAN TWICE IN ANY ONE WEEK , WHEN SUCH REST IS TAKEN AT THE PLACE WHERE THE CREW IS BASED ( WHERE THE VEHICLE IS BASED ) , OR TO EIGHT HOURS , NOT MORE THAN TWICE IN ANY ONE WEEK , WHEN SUCH REST IS TAKEN ELSEWHERE THAN AT THE PLACE WHERE THE CREW IS BASED ( WHERE THE VEHICLE IS BASED ) .


TOUT MEMBRE D'EQUIPAGE DOIT BENEFICIER, EN SUS DES REPOS JOURNALIERS VISES A L'ARTICLE 11, D'UN REPOS HEBDOMADAIRE D'AU MOINS 24 HEURES CONSECUTIVES QUI DEVRA ETRE PRECEDE OU SUIVI IMMEDIATEMENT D'UNE PERIODE DE REPOS JOURNALIER .

IN ADDITION TO THE DAILY REST PERIODS REFERRED TO IN ARTICLE 11 , EVERY CREW MEMBER SHALL HAVE A WEEKLY REST PERIOD OF NOT LESS THAN TWENTY-FOUR CONSECUTIVE HOURS , WHICH SHALL BE IMMEDIATELY PRECEDED OR FOLLOWED BY A DAILY REST PERIOD .




datacenter (12): www.wordscope.lu (v4.0.br)

Poste de repos d'équipage ->

Date index: 2023-11-14
w