Nous devons toutefois reconnaître qu’objectivement parlant le rôle que l’Union européenne est parvenue à jouer jusqu’à présent dans cette histoire est très marginal: beaucoup de proclamations, de déclarations d’intention, de motions et de documents mais, en réalité, très peu d’actions concrètes.
We should, however, recognise that, objectively speaking, the role that the European Union has managed to play to date as regards this situation has been altogether marginal: so many proclamations, declarations of intent, motions and documents but, in truth, very little consistency as far as actions are concerned.