considérant que la dénaturation ne présente un moyen adéquat de favoriser l'écoulement que pour certaines qualités de sucre, notamment pour le sucre sain, loyal et marchand ; qu'il est, dès lors, indispensable de limiter en principe l'octroi de la prime au sucre répondant au moins à ces caractéristiques ; qu'il convient, en ce qui concerne le sucre brut, de prévoir des adaptations de la prime en raison des différences de rendement;
Whereas denaturing is an adequate means of disposing of certain qualities of sugar only, and in particular sugar of a sound and fair marketable quality ; whereas it is therefore essential in principle to confine the granting of a premium to sugar possessing at least these characteristics ; whereas, in the case of raw sugar, there should be provision for adapting the premium in view of the differences in yield;