13. dénonce le conflit d'intérêts ma
nifeste de l'ancien représentant spécial des Nations unies, Bernardino León, et son manque d'intégrité dans l'exécution de sa mission; rappelle qu'avant d'avoir été désigné représentant
spécial des Nations unies, M. León avait également été représentant
spécial de l'
Union européenne pour la région du Sud de la Méditerranée; estime que ses agissements ont porté préjudice à la crédibilité des Nations unies, de l'Unio
...[+++]n et de la communauté internationale dans son ensemble; demande à la Commission et à la VP/HR de déterminer les moyens d'éviter qu'une situation similaire ne se reproduise à l'avenir, notamment la mise en place de périodes transitoires strictes; décide de mener une enquête sur cette affaire; 13. Denounces the blatant conflict of interest o
f former UN Special Representative Bernardino León and his lack of integrity in carrying out his job; recalls that, prior to being appointed UN
Special Representative, Mr León also served as EU
Special Representative for the Southern Mediterranean; believes that his actions have undermined the credibility of the UN, the EU and the international community as a whole; calls on the Commission and the VP/HR to identify means to avoid a similar situation occurring in the future, including by introducing stringent cooling-off perio
...[+++]ds; decides to carry out an investigation into this case;