Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banque centrale américaine
Banque fédérale de réserve
FED
Federal Reserve System
Fonds de garantie des opérations de prêt
Mandataire non rémunéré
Mandataire non rémunérée
Position non rémunérée dans la tranche de réserve
Position rémunérée dans la tranche de réserve
Réserve agricole
Réserve budgétaire
Réserve budgétaire CE
Réserve fédérale
Réserve fédérale des Etats-Unis
Réserve monétaire FEOGA
Réserve non rémunérée
Réserve pour les aides d'urgence
Réserve-encaisse non rémunérée
Système de réserve fédérale

Übersetzung für "Réserve non rémunérée " (Französisch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
réserve non rémunérée

interest free reserve | non-earning reserve




position rémunérée dans la tranche de réserve

remunerated reserve tranche positions


position non rémunérée dans la tranche de réserve

unremunerated reserve tranche position


réserve-encaisse non rémunérée

non-earning cash reserve


Banque centrale américaine | Banque fédérale de réserve | Federal Reserve System | Réserve fédérale | Réserve fédérale des Etats-Unis | système de réserve fédérale | FED [Abbr.]

Federal Reserve | Federal Reserve System | Fed [Abbr.] | FRS [Abbr.]


réserve budgétaire (UE) [ fonds de garantie des opérations de prêt | réserve agricole | réserve budgétaire CE | réserve monétaire FEOGA | réserve pour les aides d'urgence ]

budgetary reserve (EU) [ agricultural reserve | EAGGF monetary reserve | EC budgetary reserve | guarantee fund for lending operations | guarantee fund for lending transactions ]


exercer une activité extérieure, rémunérée ou non

engage in an outside activity, whether gainful or not, to


position rémunérée dans la tranche de réserve

remunerated reserve tranche position


mandataire non rémunéré [ mandataire non rémunérée ]

gratuitous agent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Sous réserve de l'article 15, le fonctionnaire qui se propose d'exercer une activité extérieure, rémunérée ou non, ou de remplir un mandat en dehors de l'Union en demande préalablement l'autorisation à l'autorité investie du pouvoir de nomination.

'1. Subject to Article 15, an official wishing to engage in an outside activity, whether paid or unpaid, or to carry out any assignment outside the Union, shall first obtain the permission of the Appointing Authority.


Sans préjudice des dispositions de l’article 6 du règlement, les personnes qui n’ont pas exercé d’activité rémunérée dans un ou plusieurs États membres de la CE ou États de l’AELE n’ont droit à une pension sociale islandaise que si elles sont résidents permanents en Islande depuis au moins trois années ou y ont résidé en permanence pendant au moins trois années, sous réserve des limites d’âge prévues par la législation islandaise.

Notwithstanding the provisions of Article 6, persons who have not been gainfully employed in one or more EC Member States or EFTA States are entitled to an Icelandic social pension only if they have been, or have previously been, permanent residents of Iceland for at least 3 years, subject to the age limits prescribed by Icelandic legislation.


Sans préjudice des dispositions de l’article 6 du règlement, les personnes qui n’ont pas exercé d’activité rémunérée dans un ou plusieurs États membres de la CE ou États de l’AELE n’ont droit à une pension sociale norvégienne que si elles sont résidents permanents en Norvège depuis au moins trois années ou y ont résidé en permanence pendant au moins trois années, sous réserve des limites d’âge prévues par la législation norvégienne ...[+++]

Notwithstanding the provisions of Article 6, persons who have not been gainfully employed in one or more EC Member States or EFTA States are entitled to a Norwegian social pension only if they have been, or have previously been, permanent residents of Norway for at least 3 years, subject to the age limits prescribed by Norwegian legislation.


2. a) Sans préjudice des dispositions de l'article 6 du règlement, les personnes qui n'ont pas exercé d'activité rémunérée dans un ou plusieurs États membres n'ont droit à une pension sociale danoise que si elles résident au Danemark depuis au moins trois années ou y ont résidé précédemment pendant au moins trois années, sous réserve des limites d'âge prévues par la législation danoise.

2 (a) Notwithstanding the provisions of Article 6, persons who have not been gainfully employed in one or more Member States are entitled to a Danish social pension only if they have been, or have previously been, permanent residents of Denmark for at least three years, subject to the age limits prescribed by Danish legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Sans préjudice des dispositions de l'article 6 du règlement, les personnes qui n'ont pas exercé d'activité rémunérée dans un ou plusieurs États membres n'ont droit à une pension sociale danoise que si elles résident au Danemark depuis au moins trois années ou y ont résidé précédemment pendant au moins trois années, sous réserve des limites d'âge prévues par la législation danoise.

2 (a) Notwithstanding the provisions of Article 6, persons who have not been gainfully employed in one or more Member States are entitled to a Danish social pension only if they have been, or have previously been, permanent residents of Denmark for at least three years, subject to the age limits prescribed by Danish legislation.


Les réserves obligatoires des établissements sont rémunérées sur la base de la moyenne, au cours de la période de constitution, du taux des opérations principales de refinancement de la BCE (pondéré en fonction du nombre de jours de calendrier), selon la formule figurant dans l'encadré 12.

Holdings of required reserves are remunerated at the average, over the maintenance period, of the ECB's rate (weighted according to the number of calendar days) on the main refinancing operations, calculated using the formula specified in Box 12.


Les réserves obligatoires constituées par les établissements de crédit sont rémunérées au taux des opérations principales de refinancement de l'Eurosystème.

Institutions' holdings of required reserves are remunerated at the rate of the Eurosystem's main refinancing operations.


Dans le rapport de l'expert, le profil de risque du capital de la Wfa est comparé à celui d'autres instruments afférents aux capitaux propres sur les marchés financiers; il en ressort qu'avec une marge de 0,9 % à 1,4 %, les réserves spéciales de la Wfa sont correctement rémunérées.

The expert report compares the risk profile of Wfa's capital with that of other equity instruments on the capital markets and, on the basis of this comparison, identifies a rate within the range of 0,9 % to 1,4 % as appropriate remuneration for Wfa's capital.


w